Хальберштадт (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хальберштадт
Halberstadt
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Саксония-Анхальт

Административный центр:

Хальберштадт

Ландрат:

Хеннинг Рюэ (беспартийный)

Площадь:

664,92 км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

75 395 чел.

Плотность населения:

113 человек/км²

Официальный код:

15 3 57

Автомобильный код:

HBS

Сайт:

www.landkreis-halberstadt.de landkreis-halberstadt.de

Адрес:

Friedrich-Ebert-Straße 42
38820 Halberstadt

Хальберштадт (нем. Halberstadt) — район в Германии. Центр района — город Хальберштадт. Район входит в землю Саксония-Анхальт. Занимает площадь 664,92 км². Население 75 395 чел. Плотность населения 113 человек/км². Официальный код района 15 3 57.

Район подразделяется на 21 общину.



Города и общины

  1. Хальберштадт (39 522)
  2. Хю (8 592)
Объединения общин
Управление Боде-Хольтемме
  1. Грос-Квенштедт (1 016)
  2. Харслебен (2 331)
  3. Нинхаген (452)
  4. Шванебек (2 350)
  5. Вегелебен (3 079)
Управление Харцфорланд-Хю
  1. Аспенштедт (548)
  2. Атенштедт (437)
  3. Данштедт (548)
  4. Лангенштайн (1 945)
  5. Заргштедт (739)
  6. Шахдорф-Штрёбек (1 158)
Управление Остервик-Фальштайн
  1. Ауэ-Фалльштайн (5 282)
  2. Берсель (733)
  3. Бюне (559)
  4. Люттгенроде (743)
  5. Остервик (3 841)
  6. Роден (486)
  7. Шауэн (516)
  8. Вюльпероде (518)

Напишите отзыв о статье "Хальберштадт (район)"

Ссылки

  • [www.landkreis-halberstadt.de landkreis-halberstadt.de Официальная страница]

Отрывок, характеризующий Хальберштадт (район)

– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.