Хальмстад (футбольный клуб)
Хальмстад | |||
Полное название |
Halmstads Bollklubb | ||
Прозвища | HBK | ||
Основан | 1914 | ||
---|---|---|---|
Стадион | «Эрьянс Валль» | ||
Вместимость | 15 500 | ||
Президент | Ингемар Брустрём | ||
Тренер | Ян Йонссон | ||
Соревнование | Аллсвенскан | ||
2015 | 15-е | ||
|
«Хальмстад» БК (швед. Halmstads Bollklubb) — шведский футбольный клуб из Хальмстада. Основан 6 марта 1914 года. Четырёхкратный чемпион Швеции. В настоящее время выступает в высшей лиге чемпионата Швеции — Аллсвенскан, где провёл 47 сезонов (на 2008 год). Воспитанником «Хальмстада» является экс-капитан сборной Швеции, двукратный чемпион Англии Фредрик Юнгберг.
8 раз выступал в европейских кубках, наивысшее достижение — групповой этап Кубка УЕФА 2005-2006.[1]
Крупнейшая победа: 9:0 (над «Вестеросом» 23 октября 1955). Крупнейшее поражение: 0:12 (от «Мальмё» 3 июня 1943). Больше всего матчей в Аллсвенскан: Турбьёрн Арвидссон (306). Больше всего голов: Рутгер Бакке (77).
Содержание
Достижения
- Чемпион Швеции: 4 раза (1976, 1979, 1997, 2000)
- Обладатель Кубка Швеции: 1995
Известные игроки
Этот список известных футболистов может содержать оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, приведите чёткие критерии включения футболистов в этот список. В противном случае этот раздел может быть удалён.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. |
- Никлас Александерссон
- Фредрик Юнгберг
- Петтер Ханссон (был капитаном «Хальмстада»)
- Микаэль Нильссон
- Маркус Русенберг
- Давид Лория
Напишите отзыв о статье "Хальмстад (футбольный клуб)"
Ссылки
- [www.hbk.se/ Официальный сайт «Хальмстад» БК] (швед.)
- [www.svenskfotboll.se/allsvenskan/lag/?flid=25502 Страница на сайте Шведского футбольного союза] (швед.)
- [www.bollklubbensupport.com/ Сайт фан-клуба «Хальмстада» Bollklubben Support] (швед.)
Примечания
- ↑ [svenskfotboll.se/svensk-fotboll/historia/historik-herrar/europacuperna/ История выступлений на сайте SvFF]
Это заготовка статьи о футбольной команде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Хальмстад (футбольный клуб)
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.