Халявщик (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Халявщик
Slacker
Жанр

комедия / драма

Режиссёр

Ричард Линклейтер

Продюсер

Ричард Линклейтер

Автор
сценария

Ричард Линклейтер

Кинокомпания

Detour Filmproduction

Длительность

105 мин.

Бюджет

23 тыс. $

Сборы

1 млн $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1991

IMDb

ID 0102943

К:Фильмы 1991 года

«Халявщик» (англ. Slacker) — американский независимый фильм режиссёра Ричарда Линклейтера.

Фильм не имеет чёткой линии развития событий — он состоит из нескольких эпизодов, связанных между собой лишь местом действия или случайным переплетением судеб героев, в которых они находят друг друга и обмениваются соображениями насчёт окружающего мира, политической ситуации, этических мировоззрений, общих знакомых, бывших девушек, а иногда даже пытаются «впарить» друг другу цитологический мазок Мадонны. Всё это завуалировано дружелюбной и жаркой местностью города Остин, Техас.

Новые сцены с новыми персонажами появляются только после того как предыдущие персонажи передают некую невидимую эстафетную палочку, причём по задумке автора в «передающих» есть нечто общее, объединяющее их в одну «команду»; Зритель сам определяет, что это за «команда».

Бюджет картины составил 23 000$ и премьера состоялась в 1990 году в [www.myspace.com/thedobietheatre Остинском кинотеатре независимого кино]. Фильм так и не вышел в широкий прокат, но стал культовым, принеся 1 000 000$ прибыли. В фильме приняли участие многие известные жители города.

Напишите отзыв о статье "Халявщик (фильм)"



Ссылки

  • «Халявщик» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [tcmdb.com/title/title.jsp?stid=90433 «Халявщик»] на сайте TCM Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v45083 Халявщик] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/slacker/ «Халявщик»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.criterion.com/asp/release.asp?id=247&eid=373&section=essay Criterion Collection essay by John Pierson]
  • [www.criterion.com/asp/release.asp?id=247&eid=374&section=essay Criterion Collection essay by Ron Rosenbaum]
  • [www.austinchronicle.com/screens/2011-01-21/slack-to-the-future/ Slack to the Future], a 20th anniversary conversation between the Austin Chronicle's Marc Savlov, Linklater and John Pierson


Отрывок, характеризующий Халявщик (фильм)

– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»