Хама (мухафаза)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хама
араб. مُحافظة حماه
Страна

Сирия

Статус

мухафаза

Включает

5 районов

Административный центр

Хама

Официальный язык

арабский

Население (2011)

1 628 000 (5-е место)

Плотность

160,19 чел./км² (7-е место)

Площадь

10 163 км²
(7-е место)

Часовой пояс

UTC+2,
летом UTC+3

Код ISO 3166-2

SY-HM

Координаты: 35°12′ с. ш. 37°12′ в. д. / 35.2° с. ш. 37.2° в. д. / 35.2; 37.2 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.2&mlon=37.2&zoom=12 (O)] (Я)

Ха́ма[1] (араб. مُحافظة حماه‎) — одна из 14 мухафаз на западе центральной части Сирии.





География

На северо-западе граничит с мухафазами Латакия и Идлиб, на севере с мухафазой Алеппо, на востоке с мухафазой Эр-Ракка, на юге с провинцией Хомс, на юго-западе с мухафазой Тартус. С юга на северо-запад мухафазу пересекает река Эль-Аси (Оронт).

Административное деление

Мухафаза разделена на 5 районов:

  1. Эс-Саклабия
  2. Хама
  3. Масьяф
  4. Мухрада
  5. Саламия

См. также

Напишите отзыв о статье "Хама (мухафаза)"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 403.</span>
  2. [archive.is/20130428155954/world-gazetteer.com/wg.php?x=1365629188&men=gcis&lng=en&des=wg&geo=-3389&srt=1pnn&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&srt=p1nn H̨amāh: largest cities and towns and statistics of their population]  (англ.)
  3. </ol>


Отрывок, характеризующий Хама (мухафаза)

– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.