Хамеропс
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
↑ Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
(перенаправлено с «Хамеропс низкий»)
Хамеропс | |||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||
Chamaerops L. | |||||||||||||||||
Единственный вид | |||||||||||||||||
Chamaerops humilis L. — Хамеропс приземистый
| |||||||||||||||||
|
Хаме́ропс (лат. Chamaerops) — монотипный род веерных пальм. Единственный вид — Хамеропс приземистый (Chamaerops humilis) — низкорослое многоствольное дерево с кроной из веерных листьев с колючими черешками.
Распространение
Один из двух дикорастущих видов пальм в Европе (другой — финиковая пальма Теофраста). Произрастает на гарригах в Западном Средиземноморье, в Испании и на юге Франции.
Биологическое описание
Высота ствола составляет от 4 до 6 м. Листья веерные, шириной 70—80 см. Цветки однополые или двуполые, ярко-жёлтого цвета собраны в ветвистые соцветия. Цветение продолжается с апреля по июнь.
Использование
Используется как декоративное растение. Из волокна листьев изготовляют канаты, верёвки, мешковину.
- Chamaerops humilis b.jpg
Местообитание
- Chamaerops humilis.jpg
Соцветия
- Chamaerops humilis fruits.jpg
Плоды
- Chamaerops humilis leaves.jpg
Веерные листья
Напишите отзыв о статье "Хамеропс"
Литература
- Bärtels A. Farbatlas Mediterrane Pflanzen. — Stuttgart (Hohenheim): Ulmer Verlag, 1997. — ISBN 3-8001-3488-8.
- Мак-Кой П. Комнатные растения : энциклопедия. — М.: Росмэн, 1998.
Отрывок, характеризующий Хамеропс
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?