Хамукар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 36°48′43″ с. ш. 41°57′21″ в. д. / 36.81194° с. ш. 41.95583° в. д. / 36.81194; 41.95583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.81194&mlon=41.95583&zoom=14 (O)] (Я)

Хамукар

Хамукар, араб. حموقار‎ — древний город, крупный археологический памятник, расположенный в округе Джазира на северо-востоке Сирии у границы с Ираком (провинция Хасеке) и Турцией.

Раскопки памятника с 1999 г. проводит совместная сирийско-американская экспедиция, организованная Чикагским институтом востоковедения при Чикагском университете и Главным управлением древностей Сирии. Экспедиция обнаружила руины одного из древнейших известных городов мира, что позволило удревнить хронологию возникновения городов на Ближнем Востоке. [1] [2] [3] [4]

Если до открытия Хамукара исследователи рассматривали как колыбель городского общества Месопотамии речные общества на юге современного Ирака, где находился древний Шумер и где около 4000 г. до н. э. возникли такие известные города, как Ур, Урук и ряд других, то после его открытия в состав «колыбели цивилизации» пришлось включить также регион реки Тигр, включающий север современной Сирии.

Археологическое открытие в Сирии является ещё одним свидетельством того, что отдельные культуры могут достигать достаточно высокого организационного уровня, чтобы создавать города, при отсутствии письменности. Ранее предполагалось, что сложные города без письменности существовать не могли, несмотря на известные уже в начале-середине 20 в. исключения из этого правила (Троя, Бейджесултан и ряд других). Город, по-видимому, процветал уже около 4 тыс. г. до н. э. До открытия Хамукара считалось, что древнейшими городами в Месопотамии, где использовались печати, были шумерский Урук и Убайд на юге современного Ирака.

Недавние раскопки, предпринятые в 2005 и 2006 гг., показали, что город Хамукар был разрушен в ходе военных действий около 3500 г. до н. э. Это наиболее ранний след боевых действий в городе, засвидетельствованный в археологических слоях Ближнего Востока. [5]

Напишите отзыв о статье "Хамукар"



Примечания

  1. McGuire Gibson et al., First Season of Syrian-American Investigations at Hamoukar — Hasekeh Province, Iraq, vol. 64, pp. 45-68, 2002
  2. [oi.uchicago.edu/pdf/05-06_Hamoukar.pdf]Clemens D. Reichel, Hamoukar, pp. 65-77 in Oriental Institute 2005—2006 Annual Report
  3. [oi.uchicago.edu/pdf/06-07_Hamoukar.pdf]Clemens D. Reichel, Hamoukar, pp. 59-68 in Oriental Institute 2006—2007 Annual Report
  4. [oi.uchicago.edu/pdf/07-08_Hamoukar.pdf]Clemens D. Reichel, Hamoukar, pp. 76-82 in Oriental Institute 2007—2008 Annual Report
  5. [www-news.uchicago.edu/citations/05/051216.hamoukar-nyt.html «Archaeologists Unearth a War Zone 5,500 Years Old»]

Ссылки

  • [www.membrana.ru/articles/global/2007/01/19/143900.html Открытая война ответила за гибель первого города]
  • [oi.uchicago.edu/OI/PROJ/HAM/Hamoukar.html Hamoukar Project Homepage] at the [oi.uchicago.edu Oriental Institute] of the [www.uchicago.edu University of Chicago]
  • [research.uchicago.edu/highlights/item.php?id=218 Video on Hamoukar Expedition] at the [www.uchicago.edu University of Chicago website]
  • [video.on.nytimes.com/index.jsp?fr_story=8b174efe31e06702c3c43eaf6c3a38bd4928593b «In the Ruins: Tell Hamoukar»], [www.nytimes.com New York Times Science Video] (January 16, 2007).
  • [www-news.uchicago.edu/releases/07/070116.hamoukar.shtml «New details of first major urban battle emerge along with clues about civilization’s origins»], press release by [www-news.uchicago.edu University of Chicago News Office] (January 16, 2007).
  • [www-news.uchicago.edu/releases/05/051216.hamoukar.shtml «University of Chicago-Syrian team finds first evidence of warfare in ancient Mesopotamia»], press release by [www-news.uchicago.edu University of Chicago News Office] (December 16, 2005).
  • [www.nytimes.com/2007/01/16/science/16batt.html?ex=1326603600en=cee0d5192f96ae88ei=5088partner=rssnytemc=rss «Ruins in Northern Syria Bear the Scars of a City’s Final Battle»] by John Wilford, New York Times (January 16, 2007)
  • [www.truefacts.co.uk/articles/a0011.html Truefacts article]

См. также

Отрывок, характеризующий Хамукар

То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.