Ханнес Стефанссон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ханнес Стефанссон
Hannes Hlífar Stefánsson

В 2008 году
Страны:

Исландия Исландия

Дата рождения:

18 июля 1972(1972-07-18) (51 год)

Звание:

гроссмейстер (1993)
международный мастер (1988)

Актуальный рейтинг:

2570 (ноябрь 2016)

[ratings.fide.com/card.phtml?event=2300087 Личная карточка ] на сайте ФИДЕ
[chess-db.com/public/pinfo.jsp?id=2300087 Личная карточка] на сайте Chess DB

Ханнес Стефанссон (исл. Hannes Hlífar Stefánsson; род. 18 июля 1972) — исландский шахматист, гроссмейстер (1993).

В составе сборной Исландии участник 12-и Олимпиад (19922014).



Таблица результатов

Год Город Турнир + = Результат Место
1992 Манила 30-я олимпиада 5 0 4 7 из 9 3[1]
1994 Москва 31-я олимпиада 5 1 6 8 из 12
1996 Ереван 32-я олимпиада 5 1 6 8 из 12
1998 Элиста 33-я олимпиада 5 4 1 5½ из 10
2000 Стамбул 34-я олимпиада 3 4 6 6 из 13
2002 Блед 35-я олимпиада 5 3 4 7 из 12
2004 Кальвиа 36-я олимпиада 4 2 6 7 из 12
2006 Турин 37-я олимпиада 2 3 5 4½ из 10
2008 Дрезден 38-я олимпиада 3 2 5 5½ из 10
2010 Ханты-Мансийск 39-я олимпиада 3 1 7 6½ из 11
2012 Стамбул 40-я олимпиада 4 4 2 5 из 10
2014 Тромсё 41-я олимпиада 4 1 4 6 из 9
из

Напишите отзыв о статье "Ханнес Стефанссон"

Примечания

  1. В индивидуальном зачёте.

Ссылки

  • [ratings.fide.com/card.phtml?event=2300087 Личная карточка Ханнеса Стефанссона] на сайте ФИДЕ
  • [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=13793 Партии Ханнеса Стефанссона] в базе Chessgames.com (англ.)
  • [www.365chess.com/players/Hannes_Stefansson Личная карточка Ханнеса Стефанссона] на сайте 365chess.com
  • [www.olimpbase.org/players/v9bjx73p.html Выступления Ханнеса Стефанссона на шахматных олимпиадах]


Отрывок, характеризующий Ханнес Стефанссон

– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.