Кюрш, Ханси

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ханси Кюрш»)
Перейти к: навигация, поиск
Ханси Кюрш
Hansi Kürsch

Ханси на концерте, 2007 год
Основная информация
Полное имя

Hans Jürgen Kürsch

Дата рождения

10 августа 1966(1966-08-10) (57 лет)

Место рождения

Ланк-Латум, Северный Рейн-Вестфалия ФРГ

Страна

Германия Германия

Профессии

вокалист
бас-гитарист
поэт
певец

Инструменты

бас-гитара, акустическая гитара

Жанры

спид-метал, пауэр-метал, фолк-рок

Коллективы

Blind Guardian,
Demons and Wizards

Сотрудничество

Therion, Ayreon, Gamma Ray, Edguy и др.

Ханс Юрген Кюрш (нем. Hans Jürgen Kürsch; родился 10 августа 1966 года, Ланк-Латум, Германия) — немецкий метал-музыкант, вокалист и один из основных композиторов немецкой метал-группы Blind Guardian. До 1998 года Ханси был также бас-гитаристом группы.

Его первой группой была Executor/Zero Fault, где Кюрш играл на ритм-гитаре. Вскоре вместе с Андре Ольбрихом основал группу Lucifer’s Heritage, впоследствии переименованную по его предложению в Blind Guardian.

Ханси пишет большую часть текстов песен Blind Guardian, которые посвящены фантастическим произведениям, мифам и религиозным притчам, а также более отвлечённым вопросам мировоззрения. Среди его любимых книг — «Бесконечная История» Михаэля Энде, «Смерть Артура» Томаса Мэлори, «Властелин колец» Джона Толкина, книги Майкла Муркока о Вечном Воителе.





Вокал

На ранних альбомах Ханси Кюрш использовал вокальную технику «расщепление связок», которая позволяла выдавать более резкий и сильный надрывный звук. По словам самого Ханси, «Мои таланты заключались в невероятно громком крике», однако Андре Ольбрих охарактеризовал его как «вокалист, поющий как Пол Ди’Анно»[1](Iron Maiden).

На поздних альбомах Ханси стал чаще использовать чистый вокал, а с альбома Tales from the Twilight World он использует в качестве бэк-вокала собственные записи, переналоженные несколько раз, тем самым создавая эффект хора. Этот приём, называемый перепродюсирование, раньше использовался Фредди Меркьюри из Queen. Однако этот приём затрудняет исполнение песен в таком же виде живьём.

На альбоме Blind Guardian At the Edge of Time Кюрш снова вернулся к вокальной технике «расщепление связок».

Личная жизнь

Кюрш женат, жена Андреа, сын Йонас (род. 2002).

Ханси признавался в интервью, что верит в Бога и считает себя христианином, но критически относится к церкви[2]. В его стихах нередко встречается тема религии и сложных взаимоотношений человека, Бога и церкви.

В 1999 году в результате болезни Ханси почти оглох на одно ухо. Врачам удалось спасти его слух и карьеру.[3]

Летом 2009 года Ханси, впервые за долгое время, состриг волосы.

Сайд-проекты

С 1999 года Ханси, совместно с американским гитаристом Джоном Шаффером (Iced Earth) играет в сайд-проекте Demons and Wizards в жанре пауэр-метал.

Ханси Кюрш был гостем на альбомах следующих групп:

  • Gamma Ray — Land of the Free — Farewell (1994)
  • Gamma Ray — Somewhere Out In Space — Watcher In the Sky (1997)
  • Grave Digger — Tunes of War (1996, бэк-вокал)
  • Nepal — Manifiesto — Besando la Tierra, Estadio Chico (1997)
  • Iron Savior — Iron Savior — For the World (1997)
  • Edguy — Vain Glory Opera — Out of Control, Vain Glory Opera (1998)
  • Grave Digger — Excalibur (1999, бэк-вокал)
  • Therion — Deggial — Flesh of the Gods (2000)
  • Rage — Unity (2002, бэк-вокал)
  • Nuclear Blast All-Stars — Into The Light — Slaves To The Desert (кавер на Mind Odissey) (2007)
  • Angra — Temple of Shadows — Winds of Destination (2004)
  • Ayreon — 01011001 — песни, исполненные им, отмечены кельтским крестом: Age Of Shadows, Beneath The Waves, Newborn Race, The Fifth Extinction, Unnatural Selection, River of Time, The Sixth Extinction (2008)
  • The Arrow — Lady Nite — Never Say Never (2009)
  • Dreamtone & Iris Mavraki’s Neverland — Reversing Time — To Lose The Sun (2008)
  • Van Canto — Hero — Take To The Sky (2008)
  • Rage — Strings to a Web Bonus DVD (Live at Wacken Open Air 2009) — Set This World on Fire, All I Want, Invisible Horizons (2010)
  • Grave Digger — The Ballad of Mary — Rebellion 2010 (2011)
  • Grave Digger — The Clans Are Still Marching 2011 Live — Rebellion (2011)
  • Solar Fragment — In Our Hands — Inside the Circle (2011)
  • Heaven Shall Burn — Veto — Valhalla (кавер на Blind Guardian)(2013)
  • Maegi — Skies Fall — Those We’ve Left Behind (2013)
  • The Unguided — Fragile Immortality — Deathwalker (2014)
  • Iced Earth — Plagues of Babylon — Among the Living Dead (2014)
  • Disforia — The Age of Ether — The Dying Firmament (2014)
  • Vexillum — Unum — The Sentenced (2015)

Напишите отзыв о статье "Кюрш, Ханси"

Примечания

  1. [www.blind-guardian.ru/publications/17.html Lucifer's Heritage – как всё начиналось…]. Hammer. Russian Blind Guardian Fan Club (2002). Проверено 8 октября 2013.
  2. [www.blind-guardian.ch/dt/band/interviews/interview3.htm Interview mid der Band].
  3. [subscribe.ru/archive/culture.music.rock.s3m5r7m9/200704/27213355.html Blind Guardian: взрослые метал-фантазии]. subscribe.ru (июль 2007). — «В 1999 году карьера вокалиста BG Кюрша могла закончиться, - он практически потерял слух.»  Проверено 8 октября 2013.

См. также

Отрывок, характеризующий Кюрш, Ханси

Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.