Кнаус, Ханс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ханс Кнаусс»)
Перейти к: навигация, поиск
Ханс Кнаус 
Гражданство Австрия Австрия
Дата рождения 9 февраля 1971(1971-02-09) (53 года)
Место рождения Шладминг, Австрия
Рост 179 см
Вес 86 кг
Карьера
Клуб WSV Schladming
Статус завершил карьеру
Медали
Горнолыжный спорт
Олимпийские игры
Серебро Нагано 1998 Супергигант
Чемпионаты мира
Бронза Вэйл 1999 Супергигант
Серебро Санкт-Мориц 2003 Гигантский слалом
Государственные награды

Результаты
Кубок мира
 Дебют в Кубке мира 28 ноября 1992 года
 Победы на этапах Кубка мира 7
 Лучшее место в общем зачёте 5 (1997/98, 1998/99)
 Скоростной спуск 4 (1998/99)
 Супергигант 2 (1995/96, 1997/98)
 Гигантский слалом 3 (1996/97, 2002/03)
 Слалом нет очков
 Комбинация 4 (1995/96)
 Позиции на подиуме 1 2 3
 Скоростной спуск 1 1 2
 Супергигант 3 1 6
 Гигантский слалом 3 3 6
 Комбинация 0 1 0
Последнее обновление: 18 декабря 2014
Кнаус, ХансКнаус, Ханс

Ханс Кнаус (нем. Hans Knauß, род. 9 февраля 1971 года, Шладминг) — австрийский горнолыжник, призёр Олимпийских игр и чемпионатов мира, чемпион Австрии, победитель этапов Кубка мира. Универсал, успешно выступал в большинстве горнолыжных дисциплин, за исключением слалома. Брат выступавшего за Словению горнолыжника Бернхарда Кнауса.

В Кубке мира Кнаус дебютировал 28 ноября 1992 года, в декабре 1995 года одержал свою первую в карьере победу этапе Кубка мира, в гигантском слаломе. Всего имеет на своём счету 7 побед на этапах Кубка мира, по 3 в гигантском слаломе и супергиганте и 1 в скоростном спуске. Лучшим достижением в общем зачёте Кубка мира, являются для Кнауса 5-е места в сезонах 1997/98 и 1998/99.

На Олимпийских играх 1994 года в Лиллехаммере занял 20-е место в супергиганте, так же стартовал в комбинации, но не добрался до финиша в скоростном спуске.

На Олимпийских играх 1998 года в Нагано завоевал серебряную медаль в супергиганте, поделив её, показав одинаковое время со швейцарцем Дидье Кюшем, кроме того стартовал в гигантском слаломе, где стал четвёртым, лишь 0,02 секунду уступив в борьбе за бронзу.

На Олимпийских играх 2002 года в Солт-Лейк-Сити стартовал в гигантском слаломе, но сошёл с дистанции в первой попытке.

За свою карьеру участвовал в четырёх чемпионатах мира, на которых завоевал две медали, на чемпионате мира 1999 года завоевал бронзу в супергиганте, а на чемпионате мира 2003 года серебро в гигантском слаломе.

Использовал лыжи и ботинки производства фирмы Atomic. Завершил горнолыжную карьеру в 2004 году. После этого стал автогонщиком, и то же добился определённых успехов, неоднократно попадая на подиум, как внутриавстрийских, так и международных гонок. В дальнейшем работал на телевидении.



Победы на этапах Кубка мира (7)

Сезон Дата Место Дисциплина
1 1995/96 17 дек 1995 Альта-Бадия Гигантский слалом
2 23 янв 1996 Валлуар Супергигант
3 1996/97 16 дек 1996 Валь-д'Изер Супергигант (2)
4 1997/98 8 мар 1998 Квитфьель Супергигант (3)
5 1998/99 23 янв 1999 Кицбюэль Скоростной спуск
6 2002/03 14 янв 2003 Адельбоден Гигантский слалом (2)
7 15 мар 2003 Лиллехаммер Гигантский слалом (3)

Напишите отзыв о статье "Кнаус, Ханс"

Ссылки

  • [www.hans-knauss.com/ Официальный сайт спортсмена]
  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=31101&type=result Ханс Кнаус] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/kn/hans-knauss-1.html Ханс Кнаус] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Кнаус, Ханс

В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.