Краэ, Ханс
Ханс Краэ | |
нем. Hans Krahe | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Гельзенкирхен, провинция Вестфалия, Пруссия, Германская империя |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Страна: | |
Научная сфера: |
лингвистика |
Известные ученики: |
Ханс Кра́э (нем. Hans Krahe; 7 февраля 1898 — 25 июня 1965) — немецкий лингвист, специализировавшийся на иллирийских языках.
Биография
В 1936—1946 гг. был профессором в Вюрцбургском университете, где в 1942 г. основал журнал Archiv für die Gewässernamen Deutschlands. В 1947—1949 гг. работал в Гейдельбергском университете, а с 1949 г. до смерти занимал должность профессора сравнительного языкознания и славистики, а также руководителя семинаров по индологии и славистике в Тюбингенском университете.
В опубликованном в 1949 г. эссе «Топонимы как исторические источники» (нем. Ortsnamen als Geschichtsquelle) Краэ представил анализ гидронимии в качестве источника исторической информации, дав обширный анализ гидронимии Майна в качестве примера. Его утверждение, что лингвистические данные соотносятся с этническими, было критически пересмотрено через несколько десятилетий после смерти Краэ в работах Вальтера Поля и других учёных.
Основные труды
- Die alten balkanillyrischen geographischen Namen. — Heidelberg, 1925.
- Lexikon altillyrischen Personennamen. — 1929.
- Indogermanische Sprachwissenshaft. — Berlin, 1948.
- Ortsnamen als Geschichtsquelle. — Heidelberg, 1949.
- Die Sprache der Illyrier I. Die Quellen. — 1955. ISBN 3-447-00534-3
- Die messapischen Inschriften und ihre Chronologie
- Die messapischen Personennamen. — Wiesbaden, 1964. ISBN 3-447-00535-1
- Die Strukture der alteuropäischen Hydronomie. — Wiesbaden, 1963.
- Unsere ältesten Flussnamen. — 1964.
- Germanische Sprachwissenschaft. Wortbildungslehre. — Berlin, 1969.
См. также
Напишите отзыв о статье "Краэ, Ханс"
Примечания
Литература
Faust M. Krahe, Hans. В: Neue Deutsche Biographie (NDB), том 12. — Duncker & Humblot, Berlin 1980, с. 659—661.
Ссылки
- [www.uni-tuebingen.de/UAT/prov/datei519.htm Universitätsarchiv Tübingen, Übersicht über die Bestände. Bestandssignatur: UAT 267. Hans Krahe (1898—1965), Nachlaß: 1925—1966]
- [www.akademienunion.de/akademienprogramm/akademienvorhaben/II_F_02.html Union der deutschen Akademien der Wissenschaften. Namensforschung Flur- und Gewässernamen]
Это заготовка статьи о лингвисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Краэ, Ханс
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.
От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.