Ханс Хеттофт (лайнер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">Hans Hedtoft</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">Hans Hedtoft</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr>К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

<tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Флаг</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Класс и тип судна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Лайнер </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Порт приписки</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Копенгаген </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Позывной</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> OXKA (букв. код)
</td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Организация</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Royal Greenland Trading Company </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Изготовитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Frederikshavns Værft (Фредриксхавн, Дания) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Спущен на воду</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 13 августа 1958 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Введён в эксплуатацию</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 17 декабря 1958 года[1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Выведен из состава флота</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 30 января 1959 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Статус</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Утонул </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 82,65 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 14,17 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 6,43 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 40 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Пассажировместимость</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 60 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Регистровый тоннаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2.875 регистровых тонн
тоннаж 1.368 тонн </td></tr>

Судно «Ханс Хеттофт» — датский лайнер столкнувшийся с айсбергом и затонувший 30 января 1959 года у западного побережья Гренландии[2]. После кораблекрушения был найден только спасательный круг.





Описание судна

Длина судна составляла 82,65 метра, ширина 14,17 м, осадка 6,43 м. Объём составлял 2.875 регистровых тонн, тоннаж (грузовой объём) составлял 1.368 тонн[3].

Лайнер был построен на верфи Фредриксхафена (г. Фредериксхавн, северная Дания). Судно было заложено 13 августа под номером 226, постройка судна была закончена 17 декабря[1]. «Ханс Хеттофт» был оснащён двойным днищем, несколькими водонепроницаемыми переборками, нос и корма его был бронированы. Его назначением было обеспечение круглогодичного сообщения между Данией и Гренландией. Однако корпус судна был клёпаным (подобно корпусу «Титаника»), что вызвало критику владельца судна Кнута Лоритцена, который заявил, что клёпаный корпус не сможет выдержать такого давления льда, какое выдерживает сварной корпус[2]. Лайнер «Ханс Хеттофт» имел буквенный код OXKA[4] и был назван в честь бывшего премьер-министра Дании.

Подобно «Титанику» «Ханс Хеттофт» был назван самым безопасным кораблём из находящихся на плаву[2], некоторые называли его «непотопляемым»[5].

По приказу министерства обороны Дании «Ханс Хеттофт» был оснащён тремя 40-мм зенитными орудиями. Корабль разрабатывался без учёта вооружения и для размещения орудий корпус пришлось усилить в трёх местах. В носу корабля было устроено помещение для боезапаса. Министерство обороны предоставило орудия безвозмездно. Орудия были установлены в ходе испытаний судна но ко времени гибели судна они были демонтированы. Согласно приказу после обратного прибытия судна в Копенгаген орудия должны были быть немедленно убраны с борта лайнера. Было объявлено что вооружение «Ханса Хеттофта» было произведено без одобрения со стороны Парламента[5].

Первые рейсы и гибель

7 января 1959 года «Ханс Хеттофт» вышел из Копенгагена в свой первый рейс до города Какорток (бывший Готхоб) (Гренландия). Рейс был сделан в рекордно короткое время. После прибытия судно совершило рейсы в Нуук, Сисимиут и Маниитсок затем вернулось в Какорток[5].

29 января «Ханс Хеттофт» продолжил свой первый и последний рейс[6] выйдя из Какорток. На борту судна находились 40 человек экипажа и 55 пассажиров, груз из замороженной рыбы. Одним из пассажиров был член фолькетинга (парламента Дании) Ауро Линге[5]. На следующий день после выхода в море лайнер наскочил на айсберг в 56 км южнее мыса Фарвель (южная оконечность Гренландии)[6]. В 13.56 по местному времени экипаж судна подал сигнал бедствия. В сообщении говорилось, что лайнер столкнулся с айсбергом в точке с координатами 59°30′N 43°00′W[5]. На сигнал бедствия ответили корабль Береговой охраны США «Кэмпбелл», западногерманский траулер «Йоханес Крюс»[2] (Johannes Krüss) (порт приписки — Бремерхафен)[5] и ещё другой западногерманский траулер. В течение часа было получено другое сообщение о том, что машинное отделение затоплено[2]. В 15.12 пришло сообщение о том, что судно тонет. Последнее сообщение было получено в 17.41, в нём говорилось, что судно медленно тонет, и содержалась просьба оказать помощь немедленно[5]. Авиация на полуострове Ньюфаундленд не могла взлететь ввиду погодных условий и помочь в поисках «Ханса Хеттофта»[2]. После потери связи с «Хансом Хеттофтом» радист траулера «Йоханес Крюс» в 17.41 уловил сигнал SOS[5]. 31 января корабль «Кэмпбелл» доложил что видимость ухудшается, не были замечены никакие признаки присутствия «Ханса Хеттофта», его экипажей и пассажиров[7]. 7 февраля поиски были прекращены[6].

Послесловие

Спустя девять месяцев после гибели лайнера на берегу моря нашли выброшенный волной спасательный круг[5].

На борту погибшего судна находились приходские метрические книги из приходов Гренландии, которые были отправлены для передачи в архивы Дании, что стало большой потерей для гренландской генеалогии[8] .

В результате катастрофы был вновь открыт аэродром близ Насарсуака, закрытый в ноябре 1958 года[9].

Был открыт фонд сбора пожертвований для родственников погибших, за два месяца в десяти странах было собрано около 40 тыс. датских крон[10]. Сумма компенсаций для родственников составила 1.184.936 датских крон[11].

30 января 2005 года королева Дании Маргрете открыла памятник на североатлантической пристани Копенгагена в память о 95 погибших на борту «Ханса Хеттофта».

Напишите отзыв о статье "Ханс Хеттофт (лайнер)"

Примечания

  1. 1 2 Шаблон:Cite Miramar
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,892163,00.html Little Titanic (1 of 2)], Time (9 February 1959). Проверено 12 декабря 2008.
  3. [www.sbib.dk/documents/Skibslister/1959.pdf Danmarks Skibsliste 1959] (Danish). Sjøfartens Bibliotek. Проверено 30 января 2012. [www.webcitation.org/6ECTbW8Q1 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  4. [www.seefunknetz.de/oxka.htm Der Untergang der "Hans Hedtoft" / OXKA (I)] (нем.). seefunknetz.de. Проверено 12 декабря 2008. [www.webcitation.org/6ECTdcbA2 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.qaqortoq.gl/jbl/english/hedtoftforlis.html The ship - lost on its maiden voyage]. qaqortoq.gl. Проверено 12 декабря 2008. [web.archive.org/web/20090211081803/www.qaqortoq.gl/jbl/english/hedtoftforlis.html Архивировано из первоисточника 11 февраля 2009].
  6. 1 2 3 Eastlake Keith. Sea Disasters. — London: Greenwich Editions, 1998. — P. p24. — ISBN 0-86288-149-8.
  7. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,892163-2,00.html Little Titanic (2 of 2)], Time (9 February 1959). Проверено 12 декабря 2008.
  8. [www.arkiv.gl/Forsiden/tabid/36/language/en-US/language/da-DK/Default.aspx The Greenlandic National Archives]
  9. [iserit.greennet.gl/bgbw/contact.html History.]. iserit.greennet.gl. Проверено 12 декабря 2008. [www.webcitation.org/6ECTe9MRW Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  10. «Telegrams in Brief» (англ.) // The Times : журнал, кол. G. — L., 23 March 1959. — Fasc. 54416. — P. 9.
  11. «Telegrams in Brief» (англ.) // The Times : журнал, кол. D. — L., 2 December 1959. — Fasc. 54633. — P. 11.

Литература

  • «Сто великих загадок ХХ века» (под ред. И. Н. Белозерцева) М:ООО «Издательский дом „Вече“» с.341

Ссылки

  • [www.hanshedtoft.dk/ Projekt Hans Hedtoft 1959—2009]  (датск.)
  • [home9.inet.tele.dk/svhh/Hanshedtoft.htm Overview and pictures]  (датск.)

Отрывок, характеризующий Ханс Хеттофт (лайнер)

– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…