Хапчхон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уезд
Хапчхон
합천군
陜川郡
Герб
Страна
Республика Корея
Провинция
Кёнсан-Намдо
Координаты
Внутреннее деление
1 ып, 16 мён
Площадь
983,42 км²
Тип климата
Официальный язык
Население
60 160 человек (2003)
Часовой пояс
Телефонный код
+82 55
Официальный сайт

[www.hc.go.kr/ go.kr]
 (кор.) (англ.) (яп.) (кит.)</div>

Показать/скрыть карты

Хапчхо́н (кор. 합천군?, 陜川郡?, Hapcheon-gun) — уезд в провинции Кёнсан-Намдо, Южная Корея.





История

Археологические раскопки на месте Хапчхона говорят о том, что люди поселились здесь ещё в каменном веке. С образованием государственных объединений на Корейском полуострове территория современного уезда принадлежала племенному союзу Пёнхан (здесь жили племена Торагук). В начале нашей эры территория перешла под контроль Кая, после чего в 562 году досталась государству Силла. В эпоху Силла здесь был основан район (чу) Тайрян и крепость Тэясон. После объединения Трёх корейских государств Тэясон потерял своё значение как важный пограничный пункт и вскоре здесь была образована более мелкая административная единица — уезд (гун), который стал называться Канъяном.

В 1018 году Канъян был переименован в Хапчу, а в 1413 году здесь был образован уезд Хапчхон. После этого несколько раз Хапчхон менял название и административный статус, пока наконец в 1914 году окончательно не стал уездом. С тех пор статус Хапчхона не изменился, а границы несколько раз менялись (последний раз 1 января 1989 года).[1]

География

Хапчхон расположен в южной части Корейского полуострова в горной местности. Общая площадь — около 1000 км², что составляет около 10 % всей площади провинции Кёнсан-Намдо. Леса и поля занимают 712,5 км² (72,5 % всей территории уезда), сельскохозяйственные угодья — 156,24 км² (15,8 %) и остальные земли — более 100 км² (11,7 %).

Расположен в северо-восточной части провинции Кёнсан-Намдо, граничит с Чханнёном и Ыйрёном на юге и востоке, Кочханом и Санчхоном на западе, Корёном и Сонджу (провинция Кёнсан-Пукто) на севере. За исключением восточной части, ландшафт преимущественно горный, по более пологой восточной части протекает одна из крупнейших рек Корейского полуострова — Нактонган (другая крупная река на территории уезда — Хванган).

Климат имеет более континентальные черты, чем климат остальной части Корейского полуострова. Среднегодовая температура — 12,8 °C. Среднегодовое количество осадков — 916,3 мм, 60 % осадков приходится на летний сезон дождей.[1]

Административное деление

Хапчхон административно делится на 1 ып и 16 мёнов: [2]

Название Хангыль Площадь, км² Население, чел Внутреннее деление
Хапчхонып 합천읍 53,04 13 096 9 ри
Йонджумён 용주면 89,29 2 800 16 ри
Кахвемён 가회면 70,39 2 129 9 ри
Каямён 가야면 104,99 5 591 14 ри
Мёсанмён 묘산면 50,02 2 139 11 ри
Понсанмён 봉산면 80,6 1 755 12 ри
Самгамён 삼가면 60,57 4 488 13 ри
Ссанбэкмён 쌍백면 71,85 2 414 13 ри
Ссанчхэкмён 쌍책면 39,62 1 789 10 ри
Токкокмён 덕곡면 26,61 1 143 7 ри
Тэбёнмён 대병면 63,2 2 717 9 ри
Тэянмён 대양면 57,13 2 005 11 ри
Чокчунмён 적중면 23,92 1 971 9 ри
Чхогемён 초계면 23,02 3 585 11 ри
Чхондокмён 청덕면 57,5 2 117 12 ри
Юльгокмён 율곡면 72,3 3 397 14 ри
Яромён 야로면 47,91 3 397 12 ри

Туризм и достопримечательности

  • Гора Каясан, одно из священных мест корейского буддизма. Сейчас здесь расположен одноимённый национальный парк. Высота горы — 1430 метров (пик Санхвабон).[3]
  • Буддийский храм Хэинса, хранилище всемирно известного сборника буддийских текстов Трипитака Кореана. Входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.[4]
  • К природным достопримечательностям Хапчхона следует отнести популярные места отдыха местного населения и туристов: Хапчхонское озеро, водопад Ханге, горный пик Намсан Челибон, перевал Мосандже. В окрестных горах развита инфраструктура для занятия горным и рекреационным туризмом.[1]

См. также

Напишите отзыв о статье "Хапчхон"

Примечания

  1. 1 2 3 [eng.hc.go.kr/ Информация с официального сайта уезда.] (англ.)
  2. [www.encyber.com/search_w/ctdetail.php?gs=ws&gd=&cd=&d=&k=&inqr=&indme=&p=1&q=%C7%D5%C3%B5%B1%BA&masterno=187239&contentno=187239 Административное деление Хапчхона.] (кор.)
  3. [gaya.knps.or.kr/Gayasan_eng/ Национальный парк Каясан.] (англ.)
  4. [whc.unesco.org/en/list/737 Описание Хэинса на сайте ЮНЕСКО.] (англ.)

Ссылки

  • [www.hc.go.kr/english/ Официальный сайт уезда] (англ.)
  • [wiki.galbijim.com/Hapcheon Страница уезда в вики-энциклопедии Galbijim] (англ.)
  • [russian.visitkorea.or.kr/rus/SI/SI_RU_3_1_1_1_1.jsp?areaCode=36,21 Достопримечательности Хапчхона]

Отрывок, характеризующий Хапчхон

– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Хапчхон&oldid=79979372»