Хараппский календарь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Календарь
Данные о календаре
Тип
календаря

Солнечный, лунный, лунно-солнечный

Календарная
эра
Вставка
високосов

Другие календари
Армелина · Армянский: древнеармянский, христианский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · Буддийский · Вавилонский · Византийский · Вьетнамский · Гильбурда · Голоценский · Григорианский · Грузинский · Дариский · Древнегреческий · Древнеегипетский · Древнеиндийский · Древнеперсидский · Древнеславянский · Еврейский · Зороастрийский · Индийский · Инки · Иранский · Ирландский · Исламский · Кельтский · Китайский · Конта · Коптский · Малайский · Майя · Масонский · Миньго · Непальский · Новоюлианский · Пролептический: юлианский, григорианский · Римский · Румийский · Симметричный · Советский · Стабильный · Тамильский · Тайский: лунный, солнечный · Тибетский · Трёхсезонный · Тувинский · Туркменский · Французский · Хакасский · Ханаанейский · Хараппский · Чучхе · Шведский · Шумерский · Эфиопский · Юлианский · Яванский · Японский

Хараппский календарь — календарь, которым предположительно пользовались носители хараппской цивилизации. Поскольку хараппская письменность пока не расшифрована, предположения о характере календаря носят гипотетический характер. Предпринимались попытки восстановить хараппский календарь, опираясь на изображения на печатях и данные исторических древнеиндийских календарей.





Гипотезы

Гипотеза Ю. В. Кнорозова и М. Ф. Альбедиль

По предположению Ю. В. Кнорозова и М. Ф. Альбедиль (отчасти поддержанному А. А. Вигасиным и другими индологами), надписи на печатях несли на себе определенные хронологические пометки (возможно, указания на время нахождения в должности или период действия печати). В этом случае солнечный год первоначально начинался с осеннего равноденствия и делился на 12 естественных месяцев. Существовало три сезона по четыре месяца в каждом. Главными единицами измерения сезонного времени были лунные полумесяцы (время от полнолуния до новолуния). После образования государства, по мнению М. Ф. Альбедиль, календарь был изменен: начало года переносится на день летнего солнцестояния, выделяется 6 сезонов по 60 дней в каждом. С началом года, возможно, были связаны ритуалы принесения в жертву буйвола. Быки (туры) предположительно были символом полугодий и сезонов. По аналогии с древнеиндийским календарём гипотетически выделен также 60-летний цикл Юпитера.

Гипотеза У. Э. Фэйрсервиса

По гипотезе индолога У. Э. Фэйрсервиса, у хараппцев существовал лунный календарь, восстановленный им на основании значков на найденных в Мохенджо-даро палочках из слоновой кости. Собственно месяц составлял 21,5 дней (от появления полумесяца до его исчезновения) плюс «тёмный» период в восемь дней. Таким образом, в целом длина месяца составляла 29,5 дней. Год делился на два сезона: апрель-сентябрь и октябрь-апрель. В знаках, которые Фэйрсервис считает названиями месяцев, использован знак «зерна»; возможно, какое-то похожее слово употреблялось при счёте месяцев. То, что именно в дравидийских языках совпадают слова для обозначения «риса» и «луны» (протодравидийское *nel-a, тамильское nel 'рис', nilā 'луна'), может служить еще одним доказательством в пользу того, что язык Хараппы принадлежал к дравидийской группе[1].

Другие гипотезы

А. Парпола и другие исследователи отмечают наличие у хараппцев развитой астрономии, о чем свидетельствует строгая планировка городов, ориентированных по сторонам света. Было высказана гипотеза, что система 24 лунных домов (накшатры) была разработана еще в хараппский период[2]. Предположительно начало года определялось сначала по гелиакическому восходу звезды Альдебаран, который совпадал с весенним равноденствием в 3054 году до н. э. Затем, когда восход Альдебарана уже не совпадал с весенним равноденствием, Альдебаран был заменен на Плеяды; это могло произойти в XXIII в. до н. э.[3] Название Плеяд предположительно записывалось в древнеиндийском письме как знак «рыбы» (в дравидийских языках слова «рыба» и «звезда» звучат одинаково) плюс шесть чёрточек (то есть «шесть звезд»: так же называется это созвездие и в современном тамильском).

Деление времени

1 год = 2 полугодия
1 полугодие = 3 сезона
1 сезон = 2 месяца
1 месяц = 2 полумесяца
1 полумесяц = 15 суток

Названия естественных месяцев

См. также

Древнеиндийский календарь

Напишите отзыв о статье "Хараппский календарь"

Примечания

  1. Zvelebil K. Dravidian Linguistics: An Introduction: Pondicherry Institute of Linguistics and Culture, 1990.
  2. Ashfaque S.M. Astronomy in the Indus Valley Civilization: A Survey of the Problems and Possibilities of the Ancient Indian Astronomy and Cosmology in the Light of Indus Script Decipherment by the Finnish Scholars // Centaurus. 1977. Vol. 21. № 2. P. 149—193.
  3. McIntosh J. The Ancient Indus Valley: New Perspectives: ABC-CLIO, 2008.

Литература

  • Альбедиль М.Ф. Забытая цивилизация в долине Инда. — Санкт-Петербург: "Наука", 1991. — С. 155-167. — 23 000 экз. — ISBN 5-02-027307-4.
  • Вигасин А.А. Древнейшая Индия // История древнего Востока: От ранних государственных образований до древних империй / Под ред А.В. Седова. Редкол.: Г.М. Бонгард-Левин (пред.) и др. : Коллективная монография. — М.: Восточная литература, 2004. — Т. 3. — С. 59-96.
  • Walter Ashlin Fairservis. The Harappan civilization and its writing: a model for the decipherment of the Indus script. — Leiden: Brill, 1992. — ISBN 9788120404915.
  • Walter Ashlin Fairservis The Harappan Calendar // Proceedings of the Fifth International Conference-Seminar of Tamil Studies, Madurai, Tamil Nadu, India, January 1981. — International Association of Tamil Research, 1981. — Т. 1. — С. 25-48.


Отрывок, характеризующий Хараппский календарь

– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.