Харбо, Грегори Джордан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грегори Джордан Харбо
Gregory Jordan Harbaugh
Страна:

США США

Специальность:

инженер

Экспедиции:

STS-39, STS-54, STS-71, STS-82

Время в космосе:

34 сут 1 ч 59 мин

Дата рождения:

15 апреля 1956(1956-04-15) (67 лет)

Место рождения:

Кливленд, Огайо,
США

Гре́гори Джо́рдан Ха́рбо (англ. Gregory Jordan Harbaugh; род. 1956) — астронавт НАСА. Совершил четыре космических полёта на шаттлах: STS-39 (1991, «Дискавери»), STS-54 (1993, «Индевор»), STS-71 (1995, «Атлантис») и STS-82 (1997, «Дискавери»), совершил три выхода в открытый космос, инженер.





Личные данные и образование

Грегори Харбо родился 15 апреля 1956 года в городе Кливленд, штат Огайо. Своим родным считает город Уиллогби, в том же штате, где в 1974 году окончил среднюю школу. В 1978 году получил степень бакалавра наук в области авиационной и космической техники в Университете имени Пердью, штат Индиана. В 1986 году получил степень магистра наук по физике в Университете Хьюстона в Клиа-Лэйке.

Женат, у них трое детей. Увлекается: строительство собственного самолёта, полёты, гольф, баскетбол, бег, зимние лыжи. [1].

До НАСА

После окончания Университета Пердью, Харбо был распределён в Космический Центр имени Джонсона в Хьюстоне, штат Техас. С 1978 года он занимал инженерно-технические руководящие должности. Харбо был в группах поддержки экипажей в большинстве полётов шаттлов, начиная с STS-1 и до STS-51L. Он занимался обработкой данных при полёте STS-9 (Спейслэб-1) и STS-41D, контролировал работу астронавтов во время их внекорабельной деятельности на STS-41B, STS-41C и STS-41G. Харбо постоянно привлекали контролировать сложные виды работ, в основном - выходы астронавтов в открытый космос, где требовалось решение вопросов в реальном масштабе времени. Харбо имеет лицензию коммерческого пилота, и более 1 600 часов общего налета. [2].

Подготовка к космическим полётам

В 1987 год был зачислен в отряд НАСА в составе 12-го набора, кандидатом в астронавты, в перспективе - «специалист полёта». Стал проходить обучение по курсу Общекосмической подготовки (ОКП) с июня 1987 года. По окончании курса, в августе 1988 года, получил квалификацию «специалист полёта» и назначение в Отдел астронавтов НАСА. Он был направлен в Лабораторию внедрения электронного оборудования шаттлов. Занимался вопросами: дистанционный манипулятор, телеробототехника, обслуживание космического телескопа Хаббла, в Центре управления полётами был оператором связи с экипажами, контролировал выходы в открытый космос, работы на Международной космической станции (МКС). Он был назначен в дублирующий экипаж STS-61, как специалист по внекорабельной деятельности, в первый полёт по ремонту и обслуживанию космического телескопа Хаббл.

Полёты в космос

  • Первый полёт — STS-39 [3], шаттл «Дискавери». C 28 апреля по 5 мая 1991 года в качестве «специалиста полёта». Основная задача полёта - проведение экспериментов по заказу Министерства обороны США, в частности по программе AFP-675 (англ. Air Force Program-675)[4]. Продолжительность полёта составила 8 суток 7 часов 23 минуты [5].
  • Второй полёт — STS-54 [6], шаттл «Индевор». C 13 по 19 января 1993 года в качестве «специалиста полёта». Во время полёта выполнил один выход в открытый космос: 17 января 1993 года - продолжительностью 4 часа 28 минут. Основная цель полёта — вывод на орбиту спутника-ретранслятора TDRS-F[7]. Продолжительность полёта составила 5 дней 23 часа 39 минут.[8].
  • Третий полёт — STS-71 [9], шаттл «Индевор». C 27 июня по 7 июля 1995 года в качестве «специалиста полёта». Это была первая стыковка шаттла с орбитальной станцией «Мир», была произведена смена экипажа станции. Продолжительность полёта составила 9 дней 19 часов 23 минуты. [10].
  • Четвёртый полёт — STS-82 [11], шаттл «Дискавери». C 11 по 21 февраля 1997 года в качестве «специалиста полёта». Цель второго полёта к телескопу — проведение технического обслуживания и замена научных приборов на Космическом телескопе имени Хаббла[12]. Совершил два выхода в открытый космос: 15 февраля 1997 года - продолжительностью 7 часов 27 минут, 17 февраля 1997 года - продолжительностью 6 часов 34 минут. Продолжительность полёта составила 9 суток 23 часа 38 минут [13].

Общая продолжительность внекорабельной деятельности — 18 часов 29 минут. Общая продолжительность полётов в космос — 34 дня 1 час 59 минут.

После полётов

Харбо ушёл из НАСА в марте 2001 года.

Награды и премии

Награждён: Медаль «За космический полёт» (1991, 1993, 1995 и 1997), Медаль «За выдающуюся службу» (НАСА), Медаль «За исключительные заслуги», Медаль «За исключительные достижения» и многие другие.

См. также

Напишите отзыв о статье "Харбо, Грегори Джордан"

Примечания

  1. [www.astronautix.com/astros/harbaugh.htm Biography of Gregory J. Harbaugh]
  2. [www.jsc.nasa.gov/Bios/htmlbios/harbaugh.html Biography of Gregory J. Harbaugh]
  3. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1991-031A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  4. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/masterCatalog.do?sc=AFP-675 AFP-675] (англ.) на сайте НАСА.
  5. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-39.html NASA — STS-39]
  6. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1993-003A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  7. [www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/038/01.shtml#02 Полет КК "Индевор" по программе СТС-54]. Новости космонавтики.
  8. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-54.html NASA — STS-54]
  9. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1995-030A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  10. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-71.html NASA — STS-71]
  11. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1997-004A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  12. И.Лисов [www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/144/02.shtml#08 США. Второй полёт к “Хабблу”] // Новости космонавтики. — 1997. — № 4.
  13. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-82.html NASA — STS-82]

Ссылки

  • [www.spacefacts.de/bios/astronauts/english/harbaugh_gregory.htm Spacefacts biography of Gregory J. Harbaugh]

Отрывок, характеризующий Харбо, Грегори Джордан

– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.