Харди
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Содержание |
Ха́рди (англ. Hardee или Hardy) — англоязычная фамилия и топоним
Топонимы
- Харди — город, расположенный в округах Шарп и Фултон (штат Арканзас, США).
- Харди — полуостров на острове Осте.
- Харди (англ. Hardee County) — округ в штате Флорида Соединённых Штатов Америки.
- Харди (англ. Hardy County) — округ в штате Западная Виргиния Соединённых Штатов Америки.
Персоналии
- Харди (англ. Hardi; род. 1951) — индонезийский художник, представитель направления «Новая живопись».
Харди (англ. Hardy) — английская фамилия.
- Харди, Андреа (род. 1990) — испанская горнолыжница.
- Харди, Годфри Харолд (1877—1947) — английский математик.
- Харди, Джеймс Кейр (1856—1915) — деятель рабочего движения Великобритании.
- Харди, Джеймс Херберт (род. 1923) — олимпийский чемпион в академической гребле.
- Харди, Джессика (род. 1987) — американская спортсменка (плавание).
- Харди, Джеффри Неро (род. 1977) — американский рестлер.
- Харди, Джон (род. 1954) — английский генетик.
- Харди, Дэн (род. 1982) — английский боец смешанного стиля.
- Харди, Линда (род. 1973) — французская актриса и модель.
- Харди, Лора Констанс (более известна под псевдонимом Констанс Колльер; 1878—1955) — британская актриса и педагог.
- Харди, Мэттью Мур (род. 1974) — американский рестлер.
- Харди, Оливер (1892—1957) — американский комедийный актёр.
- Харди, Робин (1929—2016) — английский режиссёр и сценарист, писатель, композитор.
- Харди, Роберт (род. 1925) — английский актёр.
- Харди, Сэм (1883—1966) — голкипер сборной Англии.
- :
- Харди, Томас (1840—1928) — английский романист, новеллист и поэт.
- Харди, Томас (1769—1839) — вице-адмирал Королевского ВМФ Великобритании, баронет, член ордена Бани.
- Харди, Том (род. 1977) — британский актёр театра и кино.
- Харди, Трей (род. 1984) — американский легкоатлет.
- Харди, Уильям (1815—1873) — американский генерал, участник гражданской войны.
- Харди, Уильям Джордж (1895—1979) — писатель и хоккейный функционер, президент Международной федерации хоккея с шайбой, президент Канадской Ассоциации писателей.
- Харди, Чарльз (1714?—1780) — офицер Королевского флота и колониальный губернатор Нью-Йорка.
- Лорел и Харди — американский комедийный дуэт.
Прочее
- (2866) Харди — типичный астероид главного пояса, который был открыт 7 октября 1961 года бельгийским астрономом Сильвеном Ареном.
- Братья Харди — серия детских детективов, написанных различными литературными призраками под псевдонимом Франклин У. Диксон.
См. также
- Гарди (значения)
- HMS Hardy
- Вариация Харди — одна из вариативных характеристик функции нескольких переменных.
- Вторая гипотеза Харди — Литлвуда — теоретико-числовая гипотеза, сформулированная английскими математиками Харди и Литлвудом.
- Закон Харди — Вайнберга — закон популяционной генетики.
- Пространство Харди — один из видов функциональных пространств в комплексном анализе.
- Теорема Харди — теорема об усреднении голоморфных функций по концентрическим окружностям.
- Теорема Харди — Литтлвуда — теорема о свойствах степенных рядов вблизи границы круга сходимости.
- Теорема Харди — Рамануджана — теорема o скорости роста количества различных простых делителей натурального числа.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Харди"
Отрывок, характеризующий Харди
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.