Хардин (округ, Иллинойс)
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в |
штат Иллинойс |
Административный центр | |
Крупнейший город | |
Дата образования | |
Население (2010) |
▼ 4320 чел. |
Плотность |
9,19 чел./км² |
Площадь |
470 км² (0,32 %) |
Часовой пояс | |
[www.hardincountyil.org/ Официальный сайт] |
Округ Хардин (англ. Hardin County) — округ в штате Иллинойс, США. По данным переписи 2010 года численность населения округа составила 4320 чел., по сравнению с переписью 2000 года оно уменьшилось на 10,0 %[1]. Окружной центр округа Хардин — деревня Элизабеттаун.
Содержание
История
Округ Хардин сформирован из округа Поуп в 1839 году, позднее к его территории была присоединена часть округа Галлатин. Название получил по округу Хардин в штате Кентукки, который в свою очередь назван в честь полковника Джона Хардина , участника войны за независимость США и северо-западной индейской войны.
- Hardin County Illinois 1839.png
Территория округа после его формирования в 1839 году и до 1847 года
- Hardin County Illinois 1847.png
Территория округа с 1847 года и по сей день
География
Общая площадь округа — 470,3 км² (181,58 миль²), из которых 459,8 км² (177,53 миль²) или 97,77 % суши и 10,5 км² (4,05 миль²) или 2,23 % водной поверхности[2]. На территории округа частично расположен Национальный лес Шоуни.
Климат
Округ находится в зоне влажного субтропического климата. Температура варьируется в среднем от минимальных -6 °C в январе до максимальных 31 °C в июле. Рекордно низкая температура была зафиксирована в январе 1994 года и составила -30 °C, а рекордно высокая температура была зарегистрирована в августе 2007 года и составила 40 °C. Среднемесячное количество осадков — от 82 мм в октябре до 128 мм в мае[3].
Соседние округа
Округ Хардин граничит с округами:
- Галлатин — на севере
- Юнион, Кентукки — на востоке
- Криттенден, Кентукки — на юге
- Ливингстон, Кентукки — на юго-западе
- Поуп — на западе
- Сейлин — на северо-западе
Основные автомагистрали
Автомагистраль | Длина | Начальный пункт | Конечный пункт | Год образования |
---|---|---|---|---|
Трасса Illinois-1 | 523,34 км | Кейв-Ин-Рок | Чикаго | 1918 |
Трасса Illinois-34 | 99,36 км | Розиклер | Бентон | 1918 |
Трасса Illinois-146 | 149,56 км | Ист-Кейп-Джирардо | Кейв-Ин-Рок | 1926 |
Населённые пункты
Населённый пункт | Статус | Год основания | Площадь | Население (2010) |
---|---|---|---|---|
Кейв-Ин-Рок | деревня | 1,1 км² | 318 чел.[4] | |
Розиклер | город | 5,5 км² | 778 чел.[5] | |
Элизабеттаун | окружной центр | 1,8 км² | 299 чел.[6] |
Демография
Год переписи | Население | Прирост |
---|---|---|
1900 | 7448 | |
1910 | 7015 | ▼5,8 % |
1920 | 7533 | ▲7,4 % |
1930 | 6955 | ▼7,7 % |
1940 | 7759 | ▲11,6 % |
1950 | 7530 | ▼3,0 % |
1960 | 5879 | ▼21,9 % |
1970 | 4914 | ▼16,4 % |
1980 | 5383 | ▲9,5 % |
1990 | 5189 | ▼3,6 % |
2000 | 4800 | ▼7,5 % |
2010 | 4320 | ▼10,0 % |
По данным переписи населения 2000 года[1], численность населения в округе составила 4800 человек, насчитывалось 1987 домовладений и 1367 семей. Средняя плотность населения была 10 чел./км²[7].
Распределение населения по расовому признаку:
- белые — 94,36 %
- английского происхождения — 16,6 %
- немецкого происхождения — 14,5 %
- ирландского происхождения — 11,3 %
- афроамериканцы — 2,75 %
- коренные американцы — 0,04 %
- азиаты — 0,50 %
- латиноамериканцы — 1,06 % и др.
Из 1987 домовладений в 28,4 % были дети в возрасте до 18 лет, проживающие вместе с родителями, в 57,2 % — супружеские пары, живущие вместе, в 8,8 % — матери-одиночки, а 31,2 % не имели семьи. 28,6 % всех домовладений состояли из отдельных лиц и в 15,9 % из них проживали одинокие люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домовладения 2,3 человек, а средний размер семьи — 2,81.
Распределение населения по возрасту:
- до 18 лет — 20,4 %
- от 18 до 24 лет — 7,8 %
- от 25 до 44 лет — 26,2 %
- от 45 до 64 лет — 26,9 %
- от 65 лет — 18,6 %
Средний возраст составил 42 года. На каждые 100 женщин приходилось 100,6 мужчин. На каждые 100 женщин возрастом 18 лет и старше приходились 100,5 мужчин.
Средний доход на домовладение — $ 27693, на семью — $ 31625. Средний доход мужчин — $ 32414 против $ 17091 у женщин. Доход на душу населения в округе — $ 15984. Около 14,7 % семей и 18,6 % населения находились ниже черты бедности, из них 28,6 % лица моложе 18 лет и 11,1 % в возрасте 65 лет и старше.
См. также
Напишите отзыв о статье "Хардин (округ, Иллинойс)"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.cubitplanning.com/county/500-hardin-county-census-2010-population Hardin County Census 2010 Data: Population] (англ.). Cubit Planning. Проверено 10 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dkd634oa Архивировано из первоисточника 18 января 2013].
- ↑ [www.census.gov/geo/www/gazetteer/files/Gaz_counties_national.txt Census 2010 U.S. Gazetteer Files: Counties] (англ.). United States Census. Проверено 27 июля 2012. [www.webcitation.org/6AXMT0Ss2 Архивировано из первоисточника 9 сентября 2012].
- ↑ [www.weather.com/weather/wxclimatology/monthly/graph/USIL0362 Monthly Averages for Elizabethtown, IL] (англ.). The Weather Channel, LLC. Проверено 10 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dkd7NUt2 Архивировано из первоисточника 18 января 2013].
- ↑ [www.cubitplanning.com/city/3685-cave-in-rock-village-census-2010-population Cave In Rock Village: Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 10 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dkd7yDLs Архивировано из первоисточника 18 января 2013].
- ↑ [www.cubitplanning.com/city/4554-rosiclare-city-census-2010-population Rosiclare City: Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 10 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dkd8dBx4 Архивировано из первоисточника 18 января 2013].
- ↑ [www.cubitplanning.com/city/3849-elizabethtown-village-census-2010-population Elizabethtown Village: Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 10 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dkd9I6uw Архивировано из первоисточника 18 января 2013].
- ↑ [factfinder2.census.gov/faces/nav/jsf/pages/searchresults.xhtml?refresh=t American FactFinder] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 27 июля 2012. [www.webcitation.org/6AUWXshrz Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Округ Хардин
- [www.hardincountyil.org/ Туристический сайт округа Хардин] (англ.)
Отрывок, характеризующий Хардин (округ, Иллинойс)
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.
Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.