Харди, Робин
Робин Харди | |
Robin Hardy | |
Имя при рождении: |
Робин Сент-Клэр Ремингтон Харди |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
графство Суррей, Англия, Великобритания |
Дата смерти: | |
Профессия: |
Робин Сент-Клэр Ремингтон Харди (англ. Robin St. Clair Rimington Hardy; 2 октября 1929, Суррей, Англия, Великобритания — 1 июля 2016) — английский режиссёр и сценарист, писатель, композитор. Его дебютом был фильм «Плетёный человек», а последней режиссёрской работой фильм «Плетёное дерево», основанный на его книге «Cowboys for Christ». Проживал в Лондоне. Знаменит своими историческими повестями и романами, которые рассказывали об отношениях между язычеством и христианством.
Содержание
Биография
Робин Харди родился 2 октября 1929 года в Суррее. Начал режиссёрскую карьеру в Канаде и в США, где участвовал в создании драматических телесериалов для таких компаний как «Esso World Theatre». В шестидесятых возвращается в Лондон и снимает рекламные ролики для компании «Hardy Shaffer Ferguson Avery», которую сформировал вместе со сценаристом Энтони Шаффером. В результате этого партнёрства, они приняли участие в создании и продюсировании фильма ужасов «Плетёный человек». Сейчас этот фильм считается классикой фильмов ужасов.
В 1986 году Р. Харди снял драматический фильм о серийном убийце «The Fantasist», к которому сам написал сценарий. В 1989 году спродюсировал и написал сценарий к фильму «Запретное солнце».
В 2011 году снял фильм «Плетёное дерево», который был основан на книге режиссёра «Cowboys for Christ».
Планировал снять романтическую чёрную комедию «The Wrath of the Gods» в 2015 году, основанную на финальной опере Рихарда Вагнера из цикла «Кольцо нибелунга». Р. Харди написал несколько исторических повестей и участвовал в создании исторического парка в США.
Его сын Джастин (род. 1964) также режиссёр.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1973 | док | Плетёный человек | The Wicker Man | режиссёр, актёр (в титрах не указан) |
1986 | док | The Fantasist | The Fantasist | режиссёр, сценарист |
1989 | док | Запретное солнце | Forbidden Sun | сценарист |
2011 | док | Плетёное дерево | The Wicker Tree | режиссёр, сценарист, композитор |
2015 | док | The Wrath of the Gods | The Wrath of the Gods | режиссёр |
Библиография
Год | Тип | Русское название | Оригинальное название |
---|---|---|---|
2006 | роман | Cowboys for Christ | Cowboys for Christ |
Напишите отзыв о статье "Харди, Робин"
Ссылки
- Robin Hardy (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.screenonline.org.uk/people/id/546907/ ScreenOnline]
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Харди, Робин
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 2 октября
- Родившиеся в 1929 году
- Родившиеся в Суррее
- Умершие 1 июля
- Умершие в 2016 году
- Режиссёры по алфавиту
- Режиссёры Великобритании
- Режиссёры XX века
- Режиссёры XXI века
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Великобритании
- Сценаристы XX века
- Сценаристы XXI века
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы Великобритании
- Композиторы XX века
- Композиторы XXI века
- Писатели по алфавиту
- Писатели Великобритании
- Писатели XX века
- Писатели XXI века