Харьяна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хариана»)
Перейти к: навигация, поиск
Харьяна
хинди हरियाणा
в.-пандж. ਹਰਿਆਣਾ
англ. Haryana
Страна

Индия

Статус

Штат

Административный центр

Чандигарх

Крупнейший город

Фаридабад

Др. крупные города

Гургаон, Амбала

Губернатор

Джаганнатх Пахадиа

Главный министр

Бхупиндер Сингх Хоода

Официальные языки

хинди, пенджаби

Население (2011)

25 353 081 (17-е место)

Плотность

573,44 чел./км² (11-е место)

Площадь

44 212 км²
(20-е место)

Часовой пояс

+5:30

Аббревиатура

IN-HR

Код ISO 3166-2

IN-HR

[haryana.gov.in/ Официальный сайт]
Координаты: 30°44′ с. ш. 76°47′ в. д. / 30.73° с. ш. 76.78° в. д. / 30.73; 76.78 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.73&mlon=76.78&zoom=12 (O)] (Я)

Харья́на (хинди हरियाणा, в.-пандж. ਹਰਿਆਣਾ, англ. Haryana) — штат на севере Индии. Столица — Чандигарх (не входит административно в состав Харьяны, а является отдельной союзной территорией), крупнейший город — Фаридабад. Население — 25 353 081 человек (17-е место среди штатов; данные 2011 г.). Харьяна была выделена в отдельный штат из штата Пенджаб в 1966. До сих пор город Чандигарх является столицей одновременно двух штатов: Пенджаб и Харьяна. В переводе с хинди «харьяна» означает «обитель Бога»: «Хари» одно из имен Бога Вишну, «аяна» — «дом».





География

Площадь территории 44 212 км² (20-е место). Граничит со штатами: Химачал-Прадеш (на севере), Пенджаб (на северо-западе), Раджастхан (на юго-западе), Уттар-Прадеш (на востоке), а также с союзными территориями Чандигарх и Дели. Гангско-Джамунская равнина занимает большую часть территории Харьяны. Холмы Сивалик расположена на северо-востоке, юго-запад занимает полупустынная равнина, на юге возвышается горный хребет Аравали. Высота территории над уровнем моря от 200 до 1200 м. Восточная граница штата проходит по реке Джамуна.

Возле высохшего русла древней реки Сарасвати находился крупнейший город хараппской цивилизации Ракхигархи[1][2].

Политика

На выборах в ассамблею штата в 2004 г. убедительную победу (более 60 % голосов) одержал Индийский национальный конгресс.

Население

По данным на 2011 год население штата составляло 25 353 081 человек. Плотность населения — около 573,44 чел./км². Как и соседний Пенджаб, Харьяна имеет огромный перевес количества мужчин над количеством женщин. Индуизм исповедуют 89,7 % населения, сикхи составляют 6,2 %, мусульмане — 4 %. Доля христиан и буддистов крайне мала. Около 87,34 % населения говорят на хинди; 10,57 % — на пенджаби; 1,23 % — на урду. В Харьяне распространён не стандартный хинди, а его диалект — харьянави, довольно сходный с диалектом брадж.

Крупные города:

Административное деление

Штат Харьяна состоит из 4-х регионов, которые делятся на 21 округа.

Регион Амбала

Регион Гургаон

Регион Хисар

Регион Рохтак

Экономика

Харьяна — один из самых индустриализированных штатов страны. Здесь производится до 50 % всех индийских легковых автомобилей и мотоциклов, 30 % всех индийских холодильников, 25 % тракторов, велосипедов, сантехники и бумаги, 20 % научных приборов. Здесь расположены такие предприятия, как: Honda Motorcycle & Scooter India Pvt. Ltd, Maruti Udyog Limited, Hero Honda, Alcatel, Sony, BILT, Whirlpool India, Bharti Telecom, Hindustan Machine Tools, Hindustan National Glass. Кроме того здесь действуют около 80 000 отдельных небольших производственных единиц.

Крупнейший индустриальный район штата — округ Ямунагар, здесь находятся крупные бумажный комбинат, завод по производству сахара, имеет место лесная промышленность. Кроме того здесь имеются ТЭС и ГЭС, крупнейший в индии железнодорожный цех, выплавляется сталь и латунь. Другой важный промышленный район — Фаридабад, здесь расположены такие крупные предприятия как: Orient Paper & Industries, JCB India Limited, Nirigemes, Agri Machinery Group (Escorts Limited), India Yamaha Motor Pvt. Ltd., Whirlpool, ABB Group, Goodyear Tyres.

Кроме промышленности, Харьяна это ещё и важный сельскохозяйственный регион. Около 70 % населения штата заняты в этом секторе. Важнейшие культуры — рис, пшеница, сахарный тростник, хлопок, масленичные, бобовые, ячмень, кукуруза. Обрабатывается до 86 % территории штата, орошаемые земли составляют до 70 % от угодий. Харьяна сыграла важную роль в Зелёной индийской революции, кроме того, это важный центр c/х образования. Крупнейший сельскохозяйственный университет страны — Chaudhary Charan Singh Haryana Agricultural University, расположен Хисаре. Важной частью сельского хозяйства является производство молока и молочных продуктов.

Транспорт

Общая протяжённость дорог штата — 23 684 км. Имеется удобная дорожная связь даже с отдалёнными районами штата, а также с другими городами страны, в том числе близлежащим Дели. Железнодорожные ветки, проходящие через Харьяну, включают: Амритсар — Дели, Ревари — Ахмедабад, Бхивани — Рохтак — Дели, Амбала — Ферозепур, Дели — Ферозепур, Калка — Джодхпур, Калка — Ховрах, Амритсар — Ховрах и Дели — Калка — Шимла.

Напишите отзыв о статье "Харьяна"

Примечания

  1. [indiatoday.intoday.in/story/rakhigarhi-all-set-to-be-developed-as-a-heritage-site-as-plans-road-to-fame-through-harappa/1/260032.html Rakhigarhi likely to be developed into a world heritage site]
  2. [www.hindustantimes.com/haryana/haryana-to-set-up-museum-at-rakhigarhi/article1-1347007.aspx Haryana to set up museum at Rakhigarhi]

Ссылки

  • [www.haryana-online.com Haryana Online]
    • [haryana-online.com/History/history.htm History of Haryana]
    • [haryana-online.com/People/people.htm People of Haryana]
    • [haryana-online.com/Culture/culture.htm Culture of Haryana]
    • [haryana-online.com/Fauna/haryana_birds.htm Birds of Haryana]
    • [haryana-online.com/tourism.htm Tourism in Haryana]
  • [haryana.nic.in Haryana Government Website]


Отрывок, характеризующий Харьяна

– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.