Харрисон, Оливия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оливия Харрисон
Olivia Harrison
Оливия Харрисон в апреле 2009 года
Имя при рождении:

Оливия Тринидад Ариас

Дата рождения:

18 мая 1948(1948-05-18) (75 лет)

Место рождения:

Мехико, Мексика

Отец:

Эзекиэль Ариас

Супруг:

Джордж Харрисон

Дети:

Дхани Харрисон

Награды и премии:

Оливия Тринидад Ариас (англ. Olivia Trinidad Arias, род. 18 мая 1948, Мехико), также известна как Оливия Харрисон (англ. Olivia Harrison) — вдова бывшего участника The Beatles Джорджа Харрисона и мать Дхани Харрисона.

Отец Оливии, Эзекиэль Ариас, работал в химчистке, а мать была швеёй. У Оливии есть два брата (Рон и Джилберт) и две сестры (Крис и Линда). В 1965 году Оливия окончила среднюю школу Хауторн в Калифорнии. Позже она устроилась работать секретаршей в компанию звукозаписи A&M Records, где в 1974 году познакомилась с Джорджем Харрисоном, которой в то время имел контракт с этой фирмой. В том же году она приняла участие в записи альбома Dark Horse как бэк-вокалистка.

В 1978 году, после того, как Харрисон официально развёлся со своей первой женой Патти Бойд и у Оливии родился сын Дхани, пара поженилась в городке Хенли-он-Темс, расположенном неподалёку от поместья Харрисона «Фрайар-парк». Когда три года спустя Оливия и Джордж присутствовали на свадьбе Ринго Старра и Барбары Бах, было замечено, что Оливия не носила обручального кольца. После этого в СМИ появились неверные сообщения о том, что Джордж и Оливия на самом деле никогда не заключали брак. Джордж Харрисон всегда называл Оливию по её девичьей фамилии Ариас, именно так упоминая её в своих альбомах. В интервью для «Musician Magazine» в 1991 году он даже называл Оливию «моя жена Ариас».

В 1990-е годы, вместе с жёнами других битлов (Линдой Маккартни, Йоко Оно и Барбарой Бах) Оливия приняла участие в благотворительной программе «Romanian Angel Appeal», которая собрала несколько миллионов долларов для помощи румынским детям, живущим в нищете.

В 2002 году, в память о своём муже Оливия выступила продюсером Концерта для Джорджа. Концерт прошёл в лондонском королевском Альберт-холле и в нём приняли участие Эрик Клэптон, Джефф Линн, Пол Маккартни, Том Петти, Билли Престон, Рави Шанкар, Ринго Старр, Том Хэнкс, британская комик-группа «Монти Пайтон» и многие другие. Практически во всех номерах концерта на акустической гитаре сыграл сын Оливии Дхани Харрисон. В 2005 году Оливия получила премию Грэмми как продюсер музыкального видео в категории «Лучшее полнометражное музыкальное видео».

1 июня 2009 года, вместе с Йоко Оно, Полом Маккартни и Ринго Старром, Оливия приняла участие в проводимой компанией Microsoft пресс-конференции по случаю презентации новой музыкальной видеоигры «The Beatles: Rock Band».[1]

Напишите отзыв о статье "Харрисон, Оливия"



Примечания

  1. [gamefreaks365.com/newsarticle.php?sid=3179 Microsoft E3 2009 Press Conference]. Проверено 10 июня 2009.

Отрывок, характеризующий Харрисон, Оливия

Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.