Харьково-Николаевская железная дорога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Харьково-Николаевская железная дорога

Вокзал в Харькове
Годы работы:

1871 - 1907

Страна:

Россия

Город управления:

Харьков

Состояние:

С 1907 года в составе Южных железных дорог.

Харьково-Николаевская железная дорога — одна из железных дорог Российской империи, построенная на средства частного капитала в 1868—1871 годах. С 1881 года казённая. Общее протяжение (на 1900 год) — 1196 вёрст. С января 1907 года в составе Южных железных дорог





История

  • В 1868 году выдана концессия гофмейстеру Абазе и барону Унгерн-Штернбергу на сооружение Харьково-Кременчугской железной дороги. Капитал общества был исчислен в 14 300 000 руб. метал., из которых лишь ¼ — негарантированные акции, остальные ¾ — гарантированные правительством облигации. Повёрстная стоимость — 56 378 руб. с версты.
  • Уставом 1871 года Общество Харьково-Кременчугской железной дороги переименовано в Общество Χарьково-Николаевской железной дороги, с предоставлением права построить Николаевский участок.
  • Сумский участок построен в 1876—1877 годах.
  • Роменский участок и подъездные пути сооружены непосредственным распоряжением казны, после выкупа Харьково-Николаевской железной дороги в 1881 году.
  • В 1907 году объединена с Курско-Харьково-Севастопольской железной дорогой в Южные железные дороги.

Станции

  • Харьков-Пассажирский.

Территориально, до объединения, станция была разделена между двумя дорогами. Территория Харьково-Николаевской ж.д., располагалась ближе к Холодной горе. Когда станцию «Харьков-Балашовский» соединили с со станцией «Харьков-Пассажирский» (по многочисленным просьбам жителей Харькова), вокзальные тупики Николаевской и Балашовской линий (ныне «Люботинские тупики») были дополнены тупиковыми путями — пункта экипировки пассажирских поездов, выходящими в район нынешнего «Водотреста».

  • Новая Бавария.

Первое оборотное паровозное депо было построено на этой станции (сохранились остатки паровозного здания). Примерно в 1903 году, станция была соединена однопутной линией со станцией Харьков-Балашовский (Юго-Восточной ж.д.), по инициативе ХПЗ. Заводская обкатка паровозов постройки ХПЗ производилась на участке: Харьков-Балашовский — Новая Бавария — Люботин. Название «Новая Бавария», связано с Пивным заводом, построенным вблизи станции, первым хозяином которого являлся германский предприниматель — Гольдберг. Исторической достопримечательностью станции являлась — водонапорная башня, ныне разрушена.

  • Люботин

До войны, от станции «Мерефа» однопутная линия имела выход непосредственно на 1-й путь станции Люботин. Вследствие крушения, в целях обеспечения безопасности движения, была произведена реконструкция по переносу пересечения маршрутов восточнее станции Люботин. До войны, на территории локомотивного депо «Люботин» располагалось паровозное здание «Закрытого — Сибирского» типа, поворотный круг располагался внутри этого здания.

Участки дороги

  • Харьково-Елисаветградский (главная линия)
  • Николаевский
  • Сумской
  • Роменский. Кременчуг — Ромны Либаво-Роменской ж. д. (200 вёрст)

Подъездные пути

  • Ахтырский
  • Лебединский
  • Гадячский
  • Константиноградский

Источники архивные

  • РГИА, ф. 446, оп. 26, д. 18. Доклад № 69. 19 июня 1871 г. «Об открытии 15-го июня движения по II участку Харьково-Кременчугской ж. д. от Харькова до Полтавы».
  • РГИА, ф. 446, оп. 27, д. 2. Доклад № 113. 17 июля 1873 г. «Об утверждении плана направления Знаменско-Николаевского участка Харьково-Николаевской ж. д.»

Источники

  • История железнодорожного транспорта России. Том 1. СПб. 1994 г.
  • Раков В. А. Локомотивы отечественных железных дорог. 1845—1955 гг. М.: «Транспорт». 1995 г. С. 19—23.
  • Тищенко В. Н. Паровозы железных дорог России. 1837—1890. Том 1. М.: «О. Сергеев/Локотранс». 2008 г.

Напишите отзыв о статье "Харьково-Николаевская железная дорога"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Харьково-Николаевская железная дорога

Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.