Харьковский академический театр музыкальной комедии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Харьковский академический театр музыкальной комедии
Прежние названия

Харьковский театр музыкальной комедии

Основан

1929 год

Здание театра
Местоположение

Харьков

Руководство
Директор

Коваль Игорь Николаевич

Художественный руководитель

Драчев Александр Николаевич

Ссылки

[www.operetta.kharkiv.ua/ retta.kharkiv.ua]

К:Театры, основанные в 1929 годуКоординаты: 50°00′00″ с. ш. 36°13′45″ в. д. / 50.00000° с. ш. 36.22917° в. д. / 50.00000; 36.22917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.00000&mlon=36.22917&zoom=12 (O)] (Я)

Харьковский академический театр музыкальной комедии — театр, основанный 1 ноября 1929 года в Харькове[1][2][3][4][5][6]. За время работы театром поставлено около 40 спектаклей[2][3][4][5][6]. Театральный коллектив ездил на гастроли в Киев, Ригу, Ереван и Баку[1][2][6].



История

Основан 1 ноября 1929 года в Харькове, как первый театр оперетты на Украине[1][2][3][4][6].

Вначале располагался в помещении театра Муссури, а с 2004 года работает в здании ДК «Пищевик»[3][5][6].

Первыми режиссёрами, работавшими в театре, были Борис Балабан и Домиан Козачковский[1][3][6]. Они поставили первые спектакли: «Запорожец за Дунаем», «Цыганский барон», «Ночь перед Рождеством»[1][6].

В 1980-е годы в Харьковском театре музыкальной комедии впервые ставятся мюзиклы, среди которых «Сестра Керри», «Юнона и Авось», «Иисус Христос-суперзвезда»[1][2][6].

В 2006 году театр был удостоен статуса академический за развитие украинского музыкального искусства и профессионализм[4][6].

В ноябре 2009 года Харьковский областной совет наградил театр знаком «Слобожанская слава»[6].

Известные актёры

В театре выступали Татьяна Шмыга, Герард Васильев, Михаил Водяной[1][6].

В Харьковском академическом театре музыкальной комедии карьеру здесь начинали: Исаак Дунаевский и Клавдия Шульженко[4][6].

Напишите отзыв о статье "Харьковский академический театр музыкальной комедии"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.poiradar.ru/poi/Kharkovskii_Akademicheskii_Teatr_Muzykalnoi_Komedii-12344 Харьковский Академический Театр Музыкальной Комедии] (рус.). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdxIOUf6 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  2. 1 2 3 4 5 [placevisor.com/biz/theatre-muzkomedii-kharkov Главная / Компании Харькова / Театры Харькова] (рус.). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdxJsgkW Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  3. 1 2 3 4 5 [kh.vgorode.ua/reference/company/25952/part/117/ ХАРЬКОВ СПРАВОЧНИКИ ОТДЫХ | РАЗВЛЕЧЕНИЯ ТЕАТРЫ Харьковский академи] (рус.). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdxL27Ax Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  4. 1 2 3 4 5 [www.sq.com.ua/rus/files/667/ Харьковский академический театр музыкальной комедии - досье - харьковские новости Status Quo] (рус.). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdxP2PHa Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  5. 1 2 3 [www.luxartmedia.ru/maps/teatry/harkovskii-akademicheskii-teatr-muzykalnoi-komedi.html Украина, Харьков, ул. Карла Маркса, 32] (рус.). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdxR2Mec Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.operetta.kharkiv.ua/teatr/nasha-istoriya Наша история] (рус.). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdxS7HT9 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].

Отрывок, характеризующий Харьковский академический театр музыкальной комедии

– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.