Харьковский театр оперы и балета имени Н. В. Лысенко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Харьковский национальный академический театр оперы и балета имени Н.В. Лысенко (ХНАТОБ)

Новое здание ХНАТОБа
Основан

1925

Здание театра
Местоположение

Харьков, ул. Сумская, 25

Координаты

49°59′56″ с. ш. 36°13′55″ в. д. / 49.99889° с. ш. 36.23194° в. д. / 49.99889; 36.23194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.99889&mlon=36.23194&zoom=16 (O)] (Я)

Руководство
Художественный руководитель

Инна Дорофеева (с 2016 года)

Главный хормейстер

Алексей Черникин

Ссылки

[www.hatob.com.ua/ Официальный сайт]

[www.facebook.com/groups/HNATOB/ Официальная группа facebook]
К:Театры, основанные в 1925 году

Харьковский национальный академический театр оперы и балета имени Н.В. Лысенко (ХНАТОБ) — первый украинский стационарный оперный театр. В репертуаре театра оперные спектакли на украинском, русском, французском и итальянском языках[1][2], классические и современные балетные постановки.





История

Театр был организован в 1925 году как «Украинская государственная столичная опера», на базе постоянной с 1880 года в оперной антрепризы. Харьковская антреприза впервые на Украине поставила украинские оперы «Рождественская ночь» и «Утопленица» Н. Лысенко; с 1918 года носила название «Народной Оперы», с 1920 года — «Русской государственной оперы».

До 1934 года в театре были поставлены 32 оперы и 11 балетов, в том числе: «Золотой обруч» Б. Лятошинского, «Кармелюк» В. Костенко, «Купало» А. Вахнянина, «Тарас Бульба» Н. Лысенко, «Яблоневый плен» О. Чишко, «Русалка» А. Даргомыжского и «Князь Игорь» А. Бородина; из балетов — «Ференджи» Б. Яновского и «Пан Канёвский» М. Вериковского, в котором балетмейстер В. Литвиненко впервые соединил элементы классического балета с элементами украинского народного танца. В этот период также осуществляются постановки опер «Ожерелье Мадонны» Э. Вольф-Феррари и «Турандот» Дж. Пуччини.

ХАРЬКОВ. (ТАСС). Развернуто новое строительство крупнейшего в мире Харьковского оперного театра. Все строительство будет закончено к октябрьской годовщине 1936 года. Стоимость строительства свыше 30 млн рублей. Театральный зал круглой формы и вмещает 4000 зрителей. (ист.: газета Актюбинская правда № 14 (551) от 16 янв. 1934).

За 1934—1941 годы были поставлены спектакли «Запорожец за Дунаем» С. Гулака-Артемовского и «Наталка Полтавка» Н. Лысенко, а также представлены «Гугеноты» Д. Мейербера.

Во время Великой Отечественной войны театр работал сначала в Чите, а со временем в Иркутске (вместе с Киевской оперой). В 1944 году театру присвоено имя известного украинского композитора Н. В. Лысенко. После 1945 года в репертуаре театра появились оперы «Наймычка» М. Вериковского, «Богдан Хмельницкий» и «Назар Стодоля» К. Данькевича, «Буковинцы» М. Карминского; из балетов: «Данко», «Таврия», «Мещанин из Тосканы», «Весенняя сказка» В. Нахабина, «Лилея» К. Данькевича.

В 1970-х годах осуществляется постановка оперы «Тарас Бульба» (режиссёр В. Скляренко, оформление А. Петрицкий), и балетов — «Лесная песня» М. Скорульского (1970, 1980), «Каменный хозяин» В. Губаренко (1972 и 1974).

На сегодня репертуар театра составляют около 60 наименований оперных и балетных спектаклей. Театр также предлагает отдельные концертные программы оперной и балетной труппы, а также спектакли для детей.

Архитектура

Старое здание

Здание по ул. Рымарской, 21 было построено в 1829 году неизвестным архитектором. В 1855 году его приобрёл предприниматель Зарудный и перестроил для показа представлений. Затем постройка перешла в собственность коммерческого клуба и в 1884—1885 годах была капитально реконструирована для оперного театра (архитектор Б. Г. Михаловский). Со стороны сада пристроили сценическую часть, зрительный зал оформили в стиле французского ренессанса с использованием мотивов одного из парадных залов Тюильрийского дворца в Париже. Вдоль стен зала — спаренные каннелюрованные колонны коринфского ордера с раскрепованным антаблементом. Над каждой парой колонн были помещены женские скульптуры с крыльями, поддерживающие балкон верхнего яруса. Борта балкона и лож бенуара украшены декоративной лепкой. Под потолком в медальонах размещены барельефные портреты великих композиторов. Промежуточный ярус лож бельэтажа был встроен в начале XX века, чтобы увеличить вместимость зала. Это нарушило целостность первоначальной композиции. В начале 1930-х годов к зданию с северной стороны был пристроен новый вестибюль с гардеробом, гладкий плафон зрительного зала заменён на кессонированный (архитектор Виктор Карпович Троценко). В 1938 году фасад театра приобрёл черты русского классицизма (архитектор Владимир Николаевич Пети). В 1947 году интерьеры были реставрированы (архитектор Валентин Иванович Пушкарёв).

В конце 1960-х годов здание было признано аварийным[3] (его полная реконструкция проходит только в 2009—2011 годах). Потому было принято решение строить новое здание театра.

Старое здание досталось филармонии.

Новое здание

Начиная с сезона 1991—1992 годов театр работает в новом здании постмодернистской архитектуры, расположенном по улице Сумской, 25.

Новое здание театра имеет весьма своеобразный проект, который его авторы во главе с Сергеем Миргородским, главным архитектором Украинской ССР, проектировали не для Харькова, а для Киева. Здание строилось чрезвычайно долго: 21 год (1970—1991)[3] по проекту коллектива архитекторов института КиевЗНИИЭП С. Н. Миргородского (руководитель проекта), В. Д. Елизарова, Н. В. Чуприны, Р. Н. Гупало и А. П. Зыбина. На этом месте находились ротонда с балюстрадой (своеобразный символ Харькова, симметричный Стеклянной струе), подземный пульт управления штаба гражданской обороны и памятник архитектуры XIX века, в котором разместился молочный техникум.

Архитектура здания построена на контрасте большой нависающей «плиты» двух верхних этажей и сложной пластики входных вестибюлей, фойе и других помещений нижних этажей. Театр имеет два зрительных зала: большой на 1500 и малый на 400 мест. Вход в кассовый зал украшает декоративная композиция «Музыка Н.В. Лысенко» (скульптор С. Ястребов). Здание облицовано артикским туфом. Здание покоится на шести столбах размером 3 на 6 м и перекрывается металлическими балками пролётом по 100 м и массой 100 т. В подземной части расположен гараж. В 2007 году фонтаны перед зданием театра были реконструированы, и пространство перед театром получило название «Площадь фонтанов»[4]. Генеральным подрядчиком строительства была компания АО "Трест Жилстрой-1".

По первоначальному замыслу, в главном зале должно было размещаться 4000 человек, а сцена должна была быть очень большой — для пропуска демонстраций и даже военной техники[3] Здание планировали построить за пятилетку[3] — к 30-й годовщине Дня Победы. Но на строительство не хватило средств, и стройка была законсервирована на долгие годы[3]. По словам тогдашнего председателя горисполкома Юрия Гурового, реальная стоимость строительства превысила сметную стоимости театра в четыре раза[3].

Коллектив

Опера

  • Народный артист Украины Николай Коваль
  • Народная артистка Украины Елена Романенко (меццо-сопрано)
  • Заслуженная артистка Украины Елена Старикова (сопрано)
  • Заслуженная артистка Украины Тамара Гармаш (сопрано)
  • Заслуженная артистка Украины Елена Скворцова (сопрано)
  • Заслуженная артистка Украины Лилия Кутищева (меццо-сопрано)
  • Заслуженный артист Украины Алексей Сребницкий (тенор)
  • Заслуженный артист Украины Александр Шуляк (тенор)
  • Заслуженный артист Украины Сергей Шадрин (тенор)
  • Заслуженный артист Украины Дмитрий Маклюк (баритон)
  • Заслуженный артист Украины Михаил Олейник
  • Алла Мишакова (лауреат международных конкурсов; сопрано)
  • Ксения Бахритдинова (лауреат международных конкурсов; сопрано)
  • Юлия Пискун (лауреат международного конкурса; сопрано)
  • Жанна Нименская (лауреат международных конкурсов; меццо-сопрано)
  • Наталья Матвеева (лауреат международных конкурсов; меццо-сопрано)
  • Татьяна Жарких (лауреат международных конкурсов)
  • Ольга Барская (лауреат международных конкурсов)
  • Вероника Шут (лауреат международных конкурсов)
  • Олеся Мишарина (лауреат международного конкурса)
  • Александр Золотаренко
  • Владимир Козлов
  • Владимир Ефименко
  • Виктория Житкова
  • Евгений Лисицкий
  • Александр Лапин
  • Юрий Кудрявцев
  • Сергей Крыжненко(бас)

Балет

  • Заслуженная артистка Украины Ирина Клюева
  • Карина Шатковская
  • Антонина Радиевская
  • Алена Шевцова
  • Лариса Грицай
  • Светлана Исакова
  • Светлана Калашникова
  • Анатолий Хандажевский
  • Анатолий Казацкий
  • Андрей Козарезов
  • Денис Панченко
  • Владимир Василенко
  • Алексей Князьков
  • Дмитрий Васильев
  • Андрей Писарев (с 2016)

Музыкальный руководитель

  • Заслуженный артист Украины Виталий Куценко

Дирижёры

  • Главный дирижёр театра (с 2016) Владимир Гаркуша
  • Заслуженный деятель искусств Украины Виталий Куценко
  • Дмитрий Морозов
  • Александр Голобородько
  • Юрий Яковенко
  • Павел Багинский

Главный художник

Режиссёры

  • Алексей Дугинов
  • Армен Калоян

Известные личности, работавшие в театре

Исторические факты

  • Одним из самых интересных проектов академика А. Н. Бекетова был проект нового харьковского оперного театра на 2200 человек. Его не дала осуществить Первая мировая война, а затем, последовавшая за ней, гражданская[5].
  • Здание театра стало двенадцатым (последним) символом Харькова.[6]
  • Во время беспорядков весной 2014 группа про-российских демонстрантов пыталась взять штурмом здание театра, спутав его со зданием городской администрации[7].

Напишите отзыв о статье "Харьковский театр оперы и балета имени Н. В. Лысенко"

Примечания

  1. [www.sq.com.ua/leisure/211/index.html Репертуар харьковских театров]
  2. [www.harkov.org.ua/teatri-v-harkove/harkovskii-teatr-operi-i-baleta-imeni-lisenko.html Харьковский театр оперы и балета им. Н. В. Лысенко]
  3. 1 2 3 4 5 6 20 лет страны. А в это время в Харькове: Открыли ХАТОБ // Сегодня». — 2011. — 22 марта. — № 63 (3760). — С. 13.
  4. [www.mediaport.ua/news/city/44298/Новые_традиции_харьковских_молодоженов_–_на_площади_фонтанов Новые традиции харьковских молодожёнов — на площади фонтанов] // МедиаПорт
  5. Владислав Карнацевич. 100 знаменитых харьковчан. — Харьков: Фолио, 2005. — 512 с. — 3000 экз. — ISBN 966-03-3202-5.
  6. Перечень объектов, относящихся к городской символике
    Утверждён решением Исполнительного комитета Харьковского городского Совета № 384 от 12 апреля 2000 года.
  7. [www.themoscowtimes.com/news/article/protesters-storm-kharkiv-theater-thinking-it-was-city-hall/497709.html «Protesters Storm Kharkiv Theater Thinking It Was City Hall», The Moscow Times, Apr. 08 2014]

Литература

Ссылки

  • [www.hatob.com.ua/ Официальный сайт театра]
  • [kharkov.vbelous.net/theatres.htm Театры Харькова]
  • [archi.ru/foreign/news/news_present.html?nid=17201&fl=1&sl=1&tid_1=1 Интервью с автором проекта архитектором Сергеем Миргородским]
  • [www.youtube.com/watch?v=ME--OsDn6gw Строительство театра в 1978 году]

Отрывок, характеризующий Харьковский театр оперы и балета имени Н. В. Лысенко

«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.