Хасанкейф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Хасанкейф
тур. Hasankeyf
Страна
Турция
Статус
районный центр
Ил
Батман
Координаты
Каймакам
Билгихан Баяр
Площадь
530 км²
Население
3.251 человек (2008)
Агломерация
7.412
Часовой пояс
Телефонный код
+90 488
Почтовые индексы
72 ХХX
Автомобильный код
72
Официальный сайт

[www.hasankeyf.gov.tr/ ankeyf.gov.tr]  (тур.)</div>

Показать/скрыть карты

Хасанкейф (тур. Hasankeyf) — город и район в провинции Батман (Турция), на реке Тигр. Населён преимущественно курдами.



История

Хасанкейф имеет очень древнюю историю. Люди жили в этих местах с древнейших времён. Римляне выстроили здесь крепость Кефе, по которой и называли город. В 640 году арабы отвоевали его у византийцев и переименовали в Хисн Кайфа. В XII веке город был захвачен Артукидами, которые сделали его своей столицей. В 1232 году город взяли Айюбиды (которые правили городом до 1525 года) и выстроили в нём много мечетей, сделав его важным центром ислама. В 1260 году город был уничтожен монголами, но постепенно возродился; здесь были выстроены летние резиденции эмиров Ак-Коюнлу. В 1534 году, во время войны с Ираном, Сулейман I захватил Хасанкейф и включил его в состав Османской империи.

Напишите отзыв о статье "Хасанкейф"

Ссылки

  • [www.hasankeyf.gov.tr/ Официальный сайт района]

Отрывок, характеризующий Хасанкейф

Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Хасанкейф&oldid=65249873»