Фатхи, Хасан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хасан Фатхи»)
Перейти к: навигация, поиск

Хасан Фатхи (23 марта 1900, Александрия — 30 ноября 1989, Каир; араб. حسن فتحي‎) — египетский архитектор.

Окончил Каирский университет (1926). Начал проектировать и строить в 1930-е гг., используя кирпичи из необожжённой глины и саман.

Мировая известность пришла к нему после реализации в 19451948 гг. проекта по переносу деревни Шейх-Абд-эль-Гурна на новое место. Деревня была расположена непосредственно над древнеегипетскими захоронениями, и правительство приняло решение о переселении её жителей, но не имело денег на это или не желало их выделять. Фатхи спроектировал новую деревню из необожжённой глины, причём предложил жителям самостоятельно построить себе дома в соответствии с нуждами и пожеланиями каждой семьи, в течение трёх сезонов выезжая в деревню и консультируя жителей по проектам и технологии. По собственным решениям Фатхи были построены рынок, мечеть, школа, он также лично построил дом в качестве образца. И хотя Новая Гурна так и не была достроена и заселена — проект имел широкую европейскую прессу[1]. Идеи этого проекта Фатхи развил и подробно изложил в книге «Проектировать вместе с народом» (фр. Construire avec le peuple; 1970, английский перевод под названием «Архитектура для бедных», англ. Architecture for the Poor; 1973).

В 19491952 гг. Фатхи руководил отделом строительства школ в Министерстве образования Египта. В 1954 г. Фатхи возглавил архитектурное отделение Факультета искусств Каирского университета, однако уже в 1957 г., ссылаясь на бюрократические препятствия в реализации своих планов, покинул Египет, некоторое время работал в группе архитекторов под руководством Константиноса Доксиадиса, разрабатывавшей принципы экистики, проектировал в Индии, Пакистане, Африке. Вернувшись в Египет в 1963 г., Фатхи много сотрудничал с различными международными организациями и реализовал в итоге около 160 архитектурных проектов. Среди полученных им международных наград — Премия Бальцана (1980).

Напишите отзыв о статье "Фатхи, Хасан"



Примечания

  1. [touregypt.net/featurestories/newgourna.htm Lara Iskander. The Village of New Gourna]

Ссылки

  • [archnet.org/library/parties/one-party.tcl?party_id=1 Биография и сведения о проектах Фатхи (с иллюстрациями) в цифровой библиотеке Arch.Net] (англ.)
  • [www.hassanfathy.webs.com/ Мемориальный сайт] (англ.) (фр.) (ар.)

Отрывок, характеризующий Фатхи, Хасан

– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.