Хасково
Город
Хасково
Хасково
Показать/скрыть карты
|
Ха́сково (болг. Хасково) — город в Болгарии. Находится в Хасковской области, входит в общину Хасково. Население составляет 76 397 человек.
|
Содержание
Местоположение
Хасково расположен в южной части Болгарии и является областным центром Хасковской области. Расположен недалеко от границы с Грецией и Турцией. Через территорию Хасковского района идет самый прямой маршрут, соединяющий Европу с Ближним Востоком.
Любопытным фактом является то, что Хасково расположен почти той же широте c:поселком Хасково Ташкентской области (Узбекистан), Римом (Италия), Барселоной (Каталония, Испания), Тбилиси (Грузия) и Чикаго (США).
Воды
Отсюда начинаются реки Банско, Хасковска и Харманлийска река.
История
Город имеет более чем тысячелетнюю историю. В центре города находится Мемориальная часовня, которая была построена в 1985 году по случаю празднования тысячелетия со дня основания города.
По мнению археологов, первое поселение на территории современного города возникло в середине неолита около 5000 года до нашей эры.
В битве у деревни Клокотница - 9.III.1230 года царь Иван Асень II (1218 - 1241) недалеко от Хасково разбил войска императора Феодора Комнина, который вторгся в болгарские земли несмотря на ранее подписанный мирный договор.
Население
Количество населения
В 2011 году в Хасково проживало 76 397 человек
Хасково | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
год | 1887 | 1910 | 1934 | 1946 | 1956 | 1965 | 1975 | 1985 | 1992 | 2001 | 2011 | ||
население | 14 191 ▲ | 15 067 ▲ | 26 516 ▲ | 27 435 ▲ | 38 812 ▲ | 57 777 ▲ | 75 259 ▲ | 87 847 ▲ | 80 773 ▼ | 80 303 ▼ | 76 397 ▼ | ||
Източники:[1] |
Религии
Христиане - 85%, Мусульмане - 15% вместе с цыганами.
Политическая ситуация
Кмет (мэр) общины Хасково — Георги Иванов Иванов (коалиция партий: партия «Родина», демократический союз «Радикалы») по результатам выборов в правление общины.
Карты
- [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Khaskovo&goto=bgmaps Положение на электронной карте bgmaps.com]
- [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Khaskovo&goto=emapsbg Положение на электронной карте emaps.bg]
- [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Khaskovo&goto=googlemaps Положение на электронной карте Google]
Напишите отзыв о статье "Хасково"
Примечания
- ↑ [pop-stat.mashke.org/bulgaria-cities.htm „pop-stat.mashke.org“]
Ссылки
- [haskovo.bg Сайт общины Хасково]
- [www.bogoroditsa.bg Монумент на Света Богородица с Младенеца — град Хасково]
- [www.hs.government.bg/hs/haskovo.htm Сайт Областной администрации Хасково]
- [haskovo.info Информационный портал Хасково]
- [haskovo-online.com Онлайн путеводитель по Хасково]
- [novinarug.com/news/ Сайт для новостей из Хасково - novinarug.com]
Галерея
- Haskovo-bogorodica-right1.JPG
- Haskovo-chitalishte-Zarya.JPG
- Haskovo-djamia1393.JPG
Это заготовка статьи по географии Болгарии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Хасково
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.