Хатояма, Юкио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юкио Хатояма
鳩山 由紀夫<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Японии
16 сентября 2009 года — 4 июня 2010 года
Монарх: Акихито
Предшественник: Таро Асо
Преемник: Наото Кан
 
Вероисповедание: баптистК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2825 дней]
Супруга: Миюки Хатояма (с 1975 г.)
Образование: Токийский университет
Стэнфордский университет
 
Награды:

Юкио Хатояма (яп. 鳩山 由紀夫 Хатояма Юкио?, род. 11 февраля 1947) — японский политик, лидер Демократической партии Японии, премьер-министр Японии с 16 сентября 2009 года по 4 июня 2010 года.





Ранние годы

Хатояма родился в 1947 году в Токио. Образование он получил в Токийском университете, который окончил в 1969 году, а в 1976 ему была присвоена степень доктора философии Стэнфордского университета.

Политическая карьера

В 1986 году Хатояма был избран в палату представителей японского парламента, представляя Либерально-демократическую партию. В 1993 году он покинул ЛДП и с несколькими сторонниками сформировал центристскую Новую партию Сакигакэ. Через несколько лет он вступил в Демократическую партию, где с 1999 по 2002 год занимал пост председателя, в то же время являясь лидером оппозиции. 16 мая 2009 года он вновь был избран главой Демократической партии[1], сменив ушедшего в отставку Итиро Одзаву[2].

Премьер-министр Японии

На очередных парламентских выборах, состоявшихся в Японии 30 августа 2009 года, Демократическая партия заручилась поддержкой рекордного числа избирателей — 42.4%. Благодаря этому ДПЯ удалось получить абсолютное большинство в ключевой, нижней палате парламента — 308 из 480 мест. На первой сессии нового парламента 16 сентября 2009 года Юкио Хатояма был избран новым премьер-министром страны. В тот же день Хатояма обнародовал состав своего коалиционного правительства. Хотя Демократическая партия могла самостоятельно сформировать кабинет, для получения полного контроля и над верхней палатой советников она пошла на заключение коалиционного соглашения с мелкими партиями — Социал-демократической партией и Новой народной партией. С получением должности премьер-министра Японии Юкио Хатояма прервал пятидесятичетырёхлетнее правление ЛДПЯ.

В декабре 2009 года Хатояма оказался замешан в коррупционном скандале, что послужило причиной падения его рейтинга. Его обвинили в фальсификации отчётов о получении финансовой поддержки от населения, поскольку в некоторых отчётах фигурировали имена умерших людей, якобы жертвовавших Хатояме деньги[3]. Тем не менее, премьер-министр не был привлечён к уголовной ответственности по этому эпизоду.

2 июня 2010 года Хатояма заявил об уходе в отставку. Он сообщил, что это решение продиктовано его выходом из правящей коалиции Демократической партии и падением рейтинга его кабинета. Он также заявил, что берёт на себя ответственность за то, что правительству не удалось вывести американскую военную базу Футэмма за пределы префектуры Окинава. В тот же день сообщил о своей готовности уйти в отставку и генеральный секретарь Демократической партии Итиро Одзава[4]. 4 июня правительство Хатоямы ушло в отставку[5].

Семейные отношения

Юкио Хатояма происходит из известной в японской политике семьи. Его прадед по отцовской линии, Кадзуо Хатояма, был спикером Палаты представителей в Парламенте Японии с 1896 по 1897 год, а также ректором Университета Васэда. Его дед, Итиро Хатояма, занимал пост премьер-министра Японии и выступил одним из основателей Либерально-демократической партии. Его отец Иитиро Хатояма был министром иностранных дел. Наконец, его брат Кунио Хатояма был министром внутренних дел в кабинете Асо.

В 1975 году во время обучения в Стэнфорде он женился на Миюки Кусуносэ. Супруга Хатоямы известна своими эксцентричными высказываниями[6].

Их сын, Киитиро, живёт в Москве и работает преподавателем в Высшей школе бизнеса МГУ[7].

Напишите отзыв о статье "Хатояма, Юкио"

Примечания

  1. [www.rian.ru/world/20090516/171240020.html Новым лидером Демократической партии Японии избран Юкио Хатояма], РИА Новости (16.05.2009).
  2. [www.rg.ru/2009/05/11/japonia-anons.html Лидер японской оппозиционной партии уходит в отставку], Российская Газета (11.05.2009).
  3. Martin Fackler. [www.nytimes.com/2009/12/19/world/asia/19japan.html Doubts Grow in Japan About Premier Amid Money Scandal], The New York Times (18 декабря 2009). Проверено 14 марта 2015.
  4. [www.newsru.com/world/02jun2010/otstavka.html Премьер-министр Японии Юкио Хатояма уходит в отставку из-за американской военной базы]. NewsRu.com (2 июня 2010). Проверено 2 июня 2010. [www.webcitation.org/66jHK77Ed Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].
  5. [news.mail.ru/politics/3917641/ Правительство Японии ушло в отставку]. [www.webcitation.org/66jHMCchG Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].
  6. [www.rg.ru/2009/09/04/japonia.html Японская леди ест солнце].
  7. [gzt.ru/politics/257438.html Сын нового лидера Японии изучает московские пробки](недоступная ссылка — история).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хатояма, Юкио

– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».