Хатшепсут

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Царица Египта
Тутмос II Тутмос III
Хатшепсут
XVIII династия
Новое царство

Статуя Хатшепсут из Бостонского музея изобразительных искусств
Хронология
  • 1479—1458 гг. (21 год) — по Ю. фон Бекерату
  • 1490—1468 гг. (22 года) — по Э. Хорнунгу
  • 1489—1469 гг. (20 лет) — по Р. Паркеру
  • 1503—1483 гг. (20 лет) — по Э. Ф. Венте
  • 1479—1457 гг. (22 года) — по K. A. Китчену
  • 1479—1458 гг. (21 год) — по Р. Крауссу
  • 1467—1445 гг. (22 года) — по W. Helck
Хатшепсут на Викискладе

Хатшепсут — женщина-фараон (1490/1489—1468 до н. э., 1479—1458 до н. э. или 1504—1482 до н. э.) Нового царства Древнего Египта из XVIII династии.

До воцарения носила то же имя (Хатшепсут, то есть «Находящаяся впереди благородных дам»), которое не было изменено при восшествии на престол (хотя источники называют её тронным именем Мааткара — Маат-Ка-Ра). Носила титулы «Великая жена царя» и «Супруга бога Амона».

Хатшепсут закончила восстановление Египта после нашествия гиксосов и воздвигла множество памятников по всему Египту. Она наряду с Тутмосом III, Эхнатоном, Тутанхамоном, Рамсесом II и Клеопатрой VII является одним из самых известных египетских правителей.

Помимо Хатшепсут, среди полновластных правителей Древнего Египта до завоевания Александром Македонским можно встретить всего четырёх женщин — Мернейт (Меритнейт), Нитокрис (Нейтикерт) в конце Древнего царства, Нефрусебек (Себекнефрура) в конце Среднего царства и Таусерт в конце XIX династии. В отличие от Хатшепсут, все они приходили к власти в критические периоды египетской истории.





Датировка

Согласно цитате египетского жреца-историка III века до н. э. Манефона по Иосифу Флавию, она правила 21 год и 9 месяцев, однако Секст Юлий Африкан приводит эту же цитату, в которой сообщается, что Хатшепсут правила все 22 года. В сохранившихся выдержках из «Анналов Тутмоса III», летописи придворного военного хрониста Танини, первая кампания Тутмоса III в качестве единоличного правителя (в ходе которой произошла знаменитая битва при Мегиддо) относится к весне 22-го года номинального правления фараона, что наглядно подтверждает сведения Манефона.

Распространённые в советской научной литературе длинная и средняя хронология древнеегипетской истории датируют правление Хатшепсут соответственно 1525—1503 до н. э. и 1504—1482 до н. э. Принятая в современных исследованиях краткая хронология относит правление царицы Хатшепсут к 1490/1489—1468 до н. э. или 1479—1458 до н. э. Разница в 10 лет объясняется тем, что правление Тутмоса II в царских списках оценивается в 13/14 лет, но практически не отображено в материальных памятниках, на основании чего его длительность сокращают до 4 лет (соответственно, промежуток времени между восхождением на престол Тутмоса I и Хатшепсут можно оценивать в 25 или 14 лет).

До воцарения

Царица Хатшепсут была дочерью третьего фараона XVIII династии Тутмоса I и царицы Яхмес (Яхмос). Таким образом, она приходилась внучкой основателю Нового царства фараону Яхмосу I. При жизни отца Хатшепсут стала «Супругой Бога» — верховной жрицей фиванского бога Амона.

Хатшепсут имела всего одну родную сестру Нефрубити, а также трёх (или четырёх) младших единокровных братьев Уаджмоса, Аменмоса, Тутмоса II и, возможно, Рамоса, — сыновей её отца Тутмоса I и царицы Мутнофрет. Уаджмос и Аменмос, два младших брата Хатшепсут, умерли ещё в младенчестве. Поэтому после смерти Тутмоса I она вышла замуж за своего единокровного брата Тутмоса II (сына Тутмоса I и второстепенной царицы Мутнофрет), жестокого и слабого правителя, правившего всего неполных 4 года (1494—1490 до н. э.; Манефон насчитывает целых 13 лет его правления, что, скорее всего, ошибочно). Таким образом, была сохранена преемственность царской династии, так как Хатшепсут была чистых царских кровей.

То, что Хатшепсут впоследствии стала фараоном, специалисты объясняют довольно высоким статусом женщины в древнеегипетском обществе, а также тем, что престол в Египте переходил по женской линии. Кроме того, обычно считается, что такая сильная личность, как Хатшепсут, достигла значительного влияния ещё при жизни своего отца и мужа и фактически могла править вместо Тутмоса II.

У Тутмоса II и «главной царской жены» Хатшепсут была дочь Нефрура, носившая титул «Супруги Бога» (верховной жрицы Амона) и изображавшаяся в виде наследника престола, и, возможно, Меритра Хатшепсут. Отдельные египтологи оспаривают то, что Хатшепсут была матерью Меритры, но более вероятным представляется обратное — поскольку имя Хатшепсут носили только эти две представительницы XVIII династии, оно может указывать на их кровное родство. Изображения Нефруры, воспитателем которой был фаворит Хатшепсут Сенмут, с накладной бородкой и локоном юности часто трактуются как доказательство того, что Хатшепсут готовила себе наследницу, «новую Хатшепсут». Однако наследником (а позже и соправителем Тутмоса II) всё же считался сын её мужа и наложницы Исиды, будущий Тутмос III, женатый сначала на Нефруре, а после её ранней кончины — на Меритре.

Имя

Воцарение

Некоторые исследователи полагают, что Хатшепсут сконцентрировала в своих руках реальную власть ещё во время правления своего мужа. Насколько это утверждение соответствует действительности, неизвестно. Однако нам точно известно, что после смерти Тутмоса II в 1490 г. до н. э., двенадцатилетний Тутмос III был провозглашён единоличным фараоном, а Хатшепсут — регентом (до этого Египет уже жил в условиях женского правления при царицах Нитокрис из VI династии и Себекнефрура из XII династии).

Однако через 18 месяцев (или через полтора года), малолетний фараон был отстранён от трона легитимистской партией во главе с фиванским жречеством Амона, которая возвела на престол Хатшепсут. Во время церемонии в храме верховного бога Фив Амона жрецы, нёсшие тяжёлую барку со статуей бога, опустились на колени прямо возле царицы, что было расценено фиванским оракулом как благословение Амона новому правителю Египта.

В результате переворота Тутмос III был отправлен на воспитание в храм, чем его планировалось отстранить от египетского престола, по крайней мере, хоть на время регентства Хатшепсут. Тем не менее, есть сведения, что в последующем Тутмос III допускался до управления государством.

Основными силами, поддерживающими Хатшепсут, были образованные («интеллектуальные») круги египетского жречества и аристократии, а также часть выдающихся военачальников. В их число входили Хапусенеб, чати (визирь) и первосвященник Амона, чернокожий вельможа Нехси, несколько ветеранов египетской армии, помнящих ещё кампании Яхмоса, придворные Джути, Инени и, наконец, Сенмут (Сененмут), зодчий и воспитатель дочери царицы, а также придворный (брат Сенмута?) Сенмен. Многие склонны видеть в Сенмуте фаворита царицы, так как он упоминал своё имя рядом с именем царицы и выстроил себе две гробницы по подобию гробницы Хатшепсут. Сенмут по происхождению был небогатым провинциалом, который при дворе поначалу считался простолюдином, но его незаурядные способности вскоре были оценены по достоинству.

Официальная пропаганда

После восхождения на престол Хатшепсут была провозглашена фараоном Египта под именем Мааткара Хенеметамон со всеми регалиями и дочерью Амона-Ра (в образе Тутмоса I), тело которой было создано самим богом Хнумом. Власть царицы, опиравшейся, прежде всего, на жречество Амона, была легитимизирована с помощью легенды о теогамии, или «божественном браке», во время которого сам бог Амон якобы снизошёл с небес к земной царице Яхмес для того, чтобы, приняв облик Тутмоса I, зачать «свою дочь» Хатшепсут. Кроме того, в церемониальных надписях утверждалось, что царица была избрана наследником египетского престола ещё при жизни своего земного отца, что не соответствовало действительности. Впоследствии официальная пропаганда постоянно использовала легенду о божественном происхождении Хатшепсут для оправдания её пребывания на престоле.

Приняв титулатуру фараонов, Хатшепсут стала изображаться в головном уборе хат с уреем, с накладной бородкой. Первоначально статуи и изображения Хатшепсут представляли её с женской фигурой, но в мужских одеждах, а в позднейших аналогах её образ был окончательно трансформирован в мужской. Прообразом таких изображений Хатшепсут можно считать немногие сохранившиеся статуи царицы Нефрусебек, для которых также характерна комбинация мужского и женского канона. Тем не менее, в надписях на стенах храмов царица продолжала называть себя прекраснейшей из женщин и отказалась от одного из царских титулов — «Могучий бык».

Так как фараон в Египте был воплощением Хора, он мог быть только мужчиной. Поэтому Хатшепсут часто надевала на официальных церемониях мужские одежды и искусственную бороду, однако далеко не в обязательном порядке: отдельные статуи царицы вроде выставленных в Музее Метрополитен продолжают изображать её в прежнем виде — в обтягивающей женской одежде, но в накидке-немесе и без накладной бороды.

Фараон-строитель

Правление Хатшепсут ознаменовало собой небывалое процветание и возвышение Египта. Из всех сфер своей государственной деятельности Хатшепсут проявила себя, прежде всего как фараон-строитель. Больше неё строил только Рамсес II Мериамон (который, между прочим, наносил своё имя и на монументы предшественников). Царица восстановила множество разрушенных завоевателями-гиксосами памятников. Кроме того, она сама активно вела строительство храмов: в Карнаке было воздвигнуто т. н. «Красное святилище» Хатшепсут для церемониальной ладьи бога Амона; рельефные изображения на стенах святилища, недавно полностью восстановленного из разрозненных блоков, посвящены соправлению Хатшепсут и Тутмоса III, а также легитимизации её единоличной власти.

Здесь же, в Карнаке, по приказу царицы были установлены гигантские гранитные обелиски, воздвигнут VIII пилон в храме Амона, сооружено святилище Амона-Камутефа, значительно расширен храм супруги Амона — богини Мут. Два обелиска Хатшепсут (высотой 29,56 м) рядом с пилоном храма Амона-Ра в Карнаке были самыми высокими из всех построенных раннее в Египте, пока их не заложил каменной кладкой Тутмос III (до наших дней сохранился один из них). При Хатшепсут был вытесан и крупнейший незаконченный обелиск, также предназначавшийся для Карнака. Высота его должна была составлять 41,8 метра, а вес — около 1200 тонн[1], что на треть превосходит крупнейшие обелиски, когда-либо возведённые в Египте.

Всё же наиболее известным памятником архитектуры времени Хатшепсут является прекрасный храм в Дейр-эль-Бахри в отдалённой западной части Фив, носивший в древности название Джесер Джесеру — «Священнейший из священных» — и строившийся на протяжении 9 лет — с 7-го (предположительно, 1482 до н. э.) по 16-й (1473 до н. э.) год правления царицы. Его архитектором был Сенмут (?), и, хотя храм во многом повторял находящийся рядом храм фараона Среднего царства Ментухотепа I, его величественные колонны поражают воображение и в наши дни. В своё время этот храм был во многом уникален, демонстрируя безупречную гармонию архитектурного комплекса за 1000 лет до возведения Парфенона в Афинах.

Джесер Джесеру состоял из трёх крупных террас, украшенных портиками с белоснежными известняковыми протодорическими колоннами. Террасы храма в центре были разделены массивными пандусами, ведущими наверх, к святилищу храма; они были украшены многочисленными ярко расписанными осирическими пилястрами царицы, её коленопреклоненными колоссальными статуями и сфинксами, многие из которых хранятся в собраниях Египетского музея в Каире и музея Метрополитен в Нью-Йорке. К первой из террас вела длинная аллея полихромных песчаниковых сфинксов царицы, обсаженная завезёнными из Пунта мирровыми деревьями. Сфинксы находились с двух сторон дороги шириной приблизительно в 40 метров, ведущей от нижней террасы храма к границе пустыни и орошаемых полей долины Нила, где был воздвигнут гигантский пилон.

Помимо самой царицы, комплекс в Дейр-эль-Бахри был посвящён Амону-Ра, обожествленному отцу Хатшепсут Тутмосу I, проводнику в загробный мир Анубису и Хатхор Иментет — повелительнице некрополей Западных Фив и великой защитнице умерших. Перед самим храмом был разбит сад из экзотических деревьев и кустарников, вырыты Т-образные бассейны.

Уникальные рельефы храма в Дейр-эль-Бахри, потрясающие высочайшим уровнем своего исполнения, повествуют об основных событиях царствования Хатшепсут. Так, на стенах портика нижней террасы изображена доставка обелисков царицы из Асуана в Карнак и ритуальные сцены, связанные с идеей объединения Верхнего и Нижнего Египта. Рельефы второй террасы повествуют о божественном союзе родителей Хатшепсут — бога Амона и царицы Яхмес и о знаменитой военно-торговой экспедиции в далекую страну Пунт, снаряжённой царицей на 9-м году правления. Идея единства Обеих земель встречается ещё раз на перилах пандуса, соединяющего вторую и третью террасы храма. Нижние основания этой лестницы украшены скульптурными изображениями гигантской кобры — символа богини Уаджит, — хвост которых поднимался вверх по верхней части перил. Голову змеи, олицетворяющую покровительницу Нижнего Египта Уаджет, своими крыльями обрамляет сокол Хор Бехдетский, бог-покровитель Верхнего Египта.

По краям второй террасы расположены святилища Анубиса и Хатхор. Оба святилища состоят из 12-колонных гипостильных залов, расположенных на террасе, и внутренних помещений, уходящих вглубь скалы. Капители колонн святилища Хатхор были украшены позолоченными ликами богини, устремлёнными на запад и восток; на стенах святилища изображена сама Хатшепсут, пьющая божественное молоко из вымени священной коровы Хатхор. Верхняя терраса храма была посвящена богам, даровавшим жизнь Египту, и самой Хатшепсут. По сторонам центрального двора третьей террасы расположены святилища Ра и родителей Хатшепсут — Тутмоса I и Яхмес. В центре этого комплекса расположено святилище Амона-Ра, Святая Святых, самая главная и самая сокровенная часть всего храма Дейр-эль-Бахри.

Вблизи Дейр-эль-Бахри, также к западу от Фив, Хатшепсут приказала соорудить особое святилище в Мединет Абу на месте священного холма Джеме, под которым упокоился в начале времён змей Кематеф, воплощение созидательной энергии Амона-Ра. Однако Хатшепсут вела активное строительство храмов не только в Фивах, но и во всем Египте. Известны скальный храм, воздвигнутый царицей в будущем Спеос Артемидосе в честь львиноголовой богини Пахт, а также храм богини Сатет на острове Элефантина; кроме того, архитектурные фрагменты с именем царицы обнаружены в Мемфисе, Абидосе, Арманте, Ком Омбо, Эль-Кабе, Гермополе, Кусе, Хебену. В Нубии по приказу царицы были воздвигнуты храмы в крепости Среднего царства Бухен, а также в ряде других пунктов — в Саи, Дакка, Семнэ и Каср Ибриме, при этом многие из памятников Хатшепсут, возможно, пострадали во время единоличного правления Тутмоса III.

Экспедиция в Пунт и военная деятельность

При Хатшепсут Египет процветал в экономическом плане. Устанавливались классические рабовладельческие отношения, велась активная торговля. Около 1482/1481 до н. э. ею была снаряжена экспедиция в составе 210 матросов и пяти кораблей под начальством Нехси в страну Пунт, известную также как Та-Нечер — «Земля Бога». Местонахождение страны Пунт точно не установлено (скорее всего, побережье Восточной Африки в районе Африканского Рога — современного полуострова Сомали). Контакты с Пунтом были прерваны в эпоху Среднего царства, однако они были жизненно необходимы, так как Пунт был основным экспортёром миррового дерева. В ходе экспедиции египтяне закупили в Пунте древесину чёрного дерева, мирровое дерево, разнообразные благовония, в том числе ладан (тишепс, ихмет, хесаит), чёрную краску для глаз, слоновую кость, ручных обезьян, золото, рабов и шкуры экзотических животных. Рельефы храма в Дейр эль-Бахри представляют все подробности этой кампании. Художники детально изобразили флот Хатшепсут, особенности ландшафта Пунта с лесами благовонных деревьев, экзотическими животными и домами на сваях. Также на стенах храма изображена сцена признания правителями Пунта (царём Пареху и царицей Ати) формальной власти Хатшепсут.

Долгое время считалось, что Хатшепсут как женщина не могла проводить военных походов, а её правление было предельно мирным, что якобы вызвало недовольство армии. Однако новейшие исследования доказали, что она лично возглавляла один из двух совершённых во время её правления военных походов в Нубию, а также контролировала Синайский полуостров, Финикийское побережье, Южную Сирию и Палестину. В частности, ведение военных кампаний царицей подтверждает надпись в Тангуре — победная реляция, высеченная на скале в районе Второго порога Нила.

Более того, возможно, Хатшепсут командовала египетскими войсками в ряде походов против мятежных сирийских и палестинских городов. Известно, что Хатшепсут допустила своего пасынка Тутмоса к военной службе, что открыло ему путь как первому великому воителю в истории.

Смерть

Хатшепсут умерла около 1468 г. до н. э., на 22 году царствования. Поскольку она ещё далеко не достигла преклонного возраста, выдвигались версии как естественной кончины, так и насильственной смерти царицы. Например, Тутмосом III для избавления от власти мачехи, он же приказал уничтожить все изображения, упоминания, алтари Хатшепсут. Однако проведённый в 2007 анализ мумии, идентифицированной как Хатшепсут, показал, что на момент смерти ей было за 50 лет, она была тучной женщиной и скончалась она исключительно от болезней (опухоль кости и рак печени, усиленные диабетом)[2]. К тому же, у женщины-фараона был артрит и проблемы с зубами. Проведённый в 2011 году анализ мумии установил, что Хатшепсут пользовалась лекарством для кратковременного избавления от боли (вариант: косметическим средством для кожи), в состав которого входило канцерогенное вещество, и за несколько лет применения могла отравить себя ядом[3]. В составе лосьона оказался бензопирен — ароматический и крайне канцерогенный углеводород. Как отмечают ученые, это делает крайне вероятной версию, что фараон случайно убила сама себя[3].

Мумия Хатшепсут была захоронена в гробнице KV60 (англ.).[4]

История идентификации мумии и гробницы

Существуют две гробницы, принадлежащие Хатшепсут, но ни в одной из них не было найдено мумии царицы. Долгое время считалось, что мумия Хатшепсут либо была уничтожена, либо её перенесли в другое место захоронения в последние годы правления Рамессидов, когда разграбление гробниц стало массовым явлением, и мумии выдающихся правителей Нового царства перезахоронялись жрецами во главе с Херихором.

Работы над первой гробницей царицы начались ещё в её бытность «главной царской женой» Тутмоса II. Ранняя гробница царицы расположена в скалах Вади Сиккат Така эль-Зейд, к югу от храма в Дейр-эль-Бахри. Однако она не могла устраивать Хатшепсут, ставшую фараоном, поэтому работы над ней прекратились, а в скалах Долины царей была вырублена основная гробница Хатшепсут — KV20. Она была обнаружена в 1903 Говардом Картером. Первоначальный замысел царицы состоял, видимо, в том, чтобы соединить гробницу с поминальным храмом в Дейр-эль-Бахри грандиозным туннелем, однако в силу непрочности известняковых пород от этой идеи отказались. Тем не менее, рабочие уже успели начать работу над ходом, который был впоследствии превращён в обширную погребальную камеру, куда из гробницы KV38 была перенесена и мумия отца царицы Тутмоса I.

Нам неизвестно, была ли сама царица когда-либо погребена в великолепном кварцитовом саркофаге, который был найден в этой гробнице пустым. Тутмос III вернул мумию деда в её первоначальное место погребения, и считается, что он мог перенести и мумию мачехи. Фрагменты деревянного позолоченного саркофага, возможно, принадлежавшего Хатшепсут, были обнаружены в 1979 среди обрывков пелён и остатков погребального инвентаря в незавершённой гробнице KV4 (англ.) последнего фараона XX династии Рамсеса XI.

В марте 2006 года на лекции в Музее Метрополитен один из ведущих специалистов в современной египтологии доктор Захи Хавасс заявил, что мумия царицы обнаружена на третьем этаже Египетского музея в Каире, где она находилась уже несколько десятилетий. Эта мумия, одна из двух найденных в небольшой гробнице KV60 (англ.) в Долине царей и вывезенная в Каир в 1906 году, считалась до последнего времени мумией женщины по имени Сат-Ра (Ситре), кормилицы царицы, но не её самой. Косвенными доказательствами принадлежности мумии женщине-фараону являются обнаруженные в гробнице Сат-Ра трон, настольная игра сенет и ушебти с именем Хатшепсут.

Другой претенденткой на мумию Хатшепсут считалась мумия неизвестной царицы Нового царства, найденная в 1990 году в гробнице KV21 (англ.). Деревянный ящик-канопа с внутренностями царицы Хатшепсут был обнаружен в 1881 году во вскрытом тайнике с царскими телами в Дейр эль-Бахри. Его принадлежность царице XVIII династии также оспаривается, поскольку он мог принадлежать и знатной женщине периода XXI династии, имя которой также звучало как Хатшепсут.

По распоряжению Захи Хавасса вблизи музея в 2007 году разместили генетическую лабораторию, в которой учёным из разных стран мира предстояло проверить предположения о том, какая из мумий действительно принадлежит царице Хатшепсут. В результате проведённого каирскими учёными анализа ДНК мумий 26 июня 2007 года мумия из гробницы Сат-Ра была официально идентифицирована как тело Хатшепсут. Выбирая из изобилия сохранившихся мумий представителей XVIII династии (например, однозначно идентифицирована мумия племянника и пасынка царицы Тутмоса III), учёные остановились на бабушке Хатшепсут Яхмос Нефертари, чей генетический материал и был сравнён с ДНК из мумии её внучки.

Выводы анализа ДНК подтвердило томографическое сканирование, доказавшее, что зуб, ранее найденный в маленькой деревянной шкатулке с изображением картуша Хатшепсут, как раз и является недостающим зубом из челюсти мумии KV60. Это открытие было объявлено «важнейшим в Долине Царей после находки гробницы Тутанхамона».[4]

Исследование мумии Хатшепсут профинансировал американский телеканал «Discovery», который снял документальный фильм по этому поводу, показанный в июле 2007.

Хатшепсут и Тутмос III

Устоявшимся является представление, что Тутмос III, выступающий в поход против Сирии и Палестины, вышедших из повиновения Египту тремя годами ранее, в 1472 до н. э., приказал уничтожить все сведения о покойной Хатшепсут и все её изображения в отместку за лишение его власти, поэтому долгое время об этой царице практически ничего не было известно. В частности, огромные золочёные обелиски в Карнаке были заложены каменной кладкой или попросту засыпаны песком, многие изображения царицы из храма в Дейр-эль-Бахри уничтожены или закопаны поблизости, даже само имя Хатшепсут было исключено из официальных храмовых списков фараонов Египта.

Имя Хатшепсут вырезалось из картушей и заменялось именами Тутмоса I, Тутмоса II и Тутмоса III, что было для древнего египтянина равносильно проклятию. Подобным образом фараоны начала XVIII династии стирали все надписи, принадлежавшие к периоду ненавистных гиксосских царей, Эхнатон преследовал имена, включающие имя Амона (исключая имя бога даже из картушей собственного отца Аменхотепа III), а Хоремхеб, в свою очередь, уничтожал имя самого «Отступника из Ахетатона».

Однако, существует альтернативная точка зрения на преследование памяти о Хатшепсут: возможно, все эти действия были необходимы молодому фараону Тутмосу III только для того, чтобы доказать легитимность своего правления. Эту гипотезу частично подтверждают и недавние исследования, проведённые различными группами египтологов, возглавляемых Чарльзом Нимсом и Питером Дорманом. Эти исследователи, изучив повреждённые изображения и надписи, пришли к выводу, что памятники времён Хатшепсут могли быть повреждены после 42-го года (1448 до н. э.) правления Тутмоса III, а не 22-го, как считалось ранее, что опровергает общеизвестную теорию о мести Тутмоса III своей мачехе-узурпатору.

Таким образом, представляется вполне возможным, что Тутмос III, следуя совету приближенных, был вынужден ликвидировать следы правления Хатшепсут в силу весьма консервативной иерархической политической системы Древнего Египта, которая допускала до управления государством только мужчин — в воззрениях египтян, сам факт нахождения женщины на престоле мог нарушать «установленный свыше» принцип космической справедливости маат. Косвенным подтверждением этой теории является также то обстоятельство, что Сенмут мог впасть в немилость ещё при жизни Хатшепсут, а его гробница могла быть повреждена ещё до восхождения на престол пасынка Хатшепсут.

Дискутируя относительно причин посмертных гонений на женщину-фараона, отдельные египтологи даже отказывают им в системности, выдвигая гипотезу о том, что её картуши могли пострадать в результате атонистического религиозного переворота Эхнатона: часть царского имени царицы, Хенеметамон, включала в себя имя Амона, следовательно, подлежала запрету и уничтожению. Сети I, восстанавливавший памятники XVIII династии, повреждённые при «царе-еретике», в силу традиции на место стёртых картушей мог вписывать имена не самой царицы, а её ближайших родственников.

В свете продолжающейся дискуссии относительно отношений Тутмоса III и Хатшепсут особое значение приобретает недавнее открытие девяти золотых картушей, включающих как имя Хатшепсут, так и имя Тутмоса, близ одного из обелисков у храма Хатшепсут в Луксоре.

Интерес к личности

В египтологии

Долгое время неординарная личность Хатшепсут была практически неизвестна ни научному миру, ни широкой общественности (хотя существует версия, что она нашла своё отображение в средневековой арабской исторической традиции, приводившей историю вымышленной древнеегипетской царицы Далуки, иногда ошибочно отождествляемой с Клеопатрой VII). Однако благодаря историческим и археологическим исследованиям перипетии жизненного пути Хатшепсут стали привлекать к ней широкий интерес. Начиная с XIX века в её описаниях доминировали две противоположные тенденции, представлявшие её или правителем, опередившим своё время, или корыстолюбивым узурпатором. Вокруг её имени строились разнообразнейшие немыслимые теории, одна из которых утверждала, что Хатшепсут тождественна доброй египетской царевне, подобравшей из Нила корзинку с младенцем Моисеем и воспитавшей мальчика. Другим интересным моментом, касающимся Хатшепсут, является гипотеза Иммануила Великовского, согласно которой эта египетская правительница отождествляется с библейской царицей Савской, а экспедиция в Пунт — с посещением посольством царицы царя Соломона.

Для академической науки, разгоревшаяся в конце XIX — начале XX века, дискуссия относительно личности женщины-фараона примечательна решением так называемой «проблемы Хатшепсут». Первоначально считалось, что Хатшепсут была старшей сестрой и женой Тутмоса III. Эта точка зрения базировалась на заблуждении, что замена имени одного царя именем другого обязательно свидетельствует о прямой последовательности их правления. Путаница с картушами Хатшепсут, заменёнными Тутмосом III не только своими картушами, но и картушами её отца и мужа, приводила к объяснению этих процессов междоусобицами между стареющим Тутмосом I и Тутмосом II с одной стороны, и Тутмосом III и Хатшепсут, — с другой.

Эту точку зрения отстаивал немецкий египтолог Курт Зете, утверждавший, что Хатшепсут и Тутмос III вместе сначала свергли Тутмоса I, а затем, вернув престарелого царя, отстранили от власти Тутмоса II. Таким образом, Хатшепсут представлялась амбициозным узурпатором, лишившим власти даже своего отца, а построения относительно наследования Тумосидов выглядели следующим образом: Тутмос I — Тутмос III — Тутмос III и Хатшепсут (соправители) — Тутмос III, отстранивший Хатшепсут, — Тутмос I и Тутмос II — Тутмос II (после смерти старшего Тутмоса) — Тутмос III и Хатшепсут — Тутмос III (единолично). Такая громоздкая схема, насчитывающая четыре государственных переворота за двадцать лет, была подвергнута решительной критике швейцарского учёного Эдуара Навилля, который, опираясь на новые археологические открытия, предложил собственную теорию, объяснявшую проблему Хатшепсут. Эдуард Мейер усовершенствовал теорию Навилля, что позволило ей впоследствии стать общепринятой.

Несмотря на очевидную несостоятельность своей теории, Курт Зете не собирался отказываться от неё и лишь несколько ревизовал её, упростив до следующей цепи наследований: Тутмос I — Тутмос II и Хатшепсут — Хатшепсут и Тутмос III — Тутмос I и Тутмос II — Тутмос II — Хатшепсут и Тутмос III — Тутмос III. Несмотря на то, что и эта гипотеза грешила воскрешением Тутмоса I и Тутмоса II, якобы вернувшихся из политического небытия в разгар правления Хатшепсут, её придерживались многие видные египтологи, в том числе Борис Александрович Тураев и Джеймс Генри Брэстед. «Проблема Хатшепсут» была окончательно решена Уильямом Ф. Эджертоном, который пришёл к выводу, что если бы правление Хатшепсут действительно было прервано эфемерным правлением её мужа и отца, повреждённые ими картуши Хатшепсут непременно были бы восстановлены после её возвращения на престол.

В популярной культуре

В настоящее время на Западе образ царицы Хатшепсут используется как элемент популярной культуры в качестве умной и энергичной, но вместе с тем женственной и хрупкой, наделенной незаурядными политическими и аналитическими способностями, и привлекательной женщины.

Хатшепсут посвящено несколько книг (как беллетризованных биографий типа «Хатшепсут» Эвелин Уэллс, так и художественных романов, например, «Дочь Амона» Мойры Калдекотт; «Искушение Богини» Паулины Гейдж; «Страж фараона» Михаила Ахманова). Большинство из них вносит приключенческие элементы в жизнеописание царицы, изображаемой в качестве прекрасной миролюбивой женщины. С ними контрастирует роман Элоизы Джарвис Макграу «Мара, дочь Нила», эксплуатирующий устаревшую точку зрения на Хатшепсут как «злую мачеху Тутмоса». Роман посвящён борьбе странного союза рабыни Мары и аристократов против «узурпаторши», растрачивающей государственные средства на постройки и содержащей Тутмоса III в качестве пленника в собственном дворце. Правление Хатшепсут описано также в книгах Пола Доуэрти «Маска Ра» и Ф. Ванденберга «Наместница Ра». Правление Хатшепсут очень подробно описывает Вера Крыжановская в оккультном романе «Царица Хатасу»

Хатшепсут — одна из героинь документального фильма «Тутмос III — Рассказы из могилы: Короля Воинов Египта» / «Thutmose III — Tales from the tomb: Egypt’s warrior king» — 2005, США, National Geographic Channel. Хотя до этого момента не было поставлено ни одной художественной постановки о Хатшепсут или Тутмосе III.

Хатшепсут — лидер Египта в пошаговой стратегической компьютерной игре «Цивилизация IV» (Sid Meier’s Civilization IV; в предыдущих версиях игры египетскую цивилизацию возглавляли Рамсес II и Клеопатра VII).

В честь Хатшепсут назван открытый Корнелисом Иоганнесом ван Хаутеном, Ингрид ван Хаутен-Грёневельд и Томом Герельсом в 1960 году небольшой астероид 2436 Хатшепсут, входящий в пояс астероидов.

Родословие Хатшепсут

Напишите отзыв о статье "Хатшепсут"

Примечания

  1. Bard Kathryn. [books.google.com/books?id=XNdgScxtirYC&pg=RA1-PA587&dq=%22unfinished+obelisk%22&ei=xcBDSIyRJ8PSiwHU-6CIBQ&client=firefox-a&sig=ZuCjFuemBUYbCCSUlTjSkNi6M8o Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt]. — Routledge. — P. 587. — ISBN 978-0-415-18589-9.
  2. [www.reuters.com/article/scienceNews/idUSL2776273020070627 Tooth Clinches Identification of Egyptian Queen], Reuters (June 27, 2007). Проверено 13 апреля 2008.
  3. 1 2 [lenta.ru/news/2011/08/20/hatshepsut/ Lenta.ru: Прогресс: Немецкие ученые назвали причину смерти Хатшепсут]
  4. 1 2 Захи Хавасс [www.guardians.net/hawass/hatshepsut/search_for_hatshepsut.htm Поиск Хатшепсут и обнаружение её мумии] (англ.) = The Search for Hatshepsut and the Discovery of her Mummy. — 2007.

Литература

  • История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть 2. Передняя Азия. Египет / Под редакцией Г. М. Бонгард-Левина. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. — 623 с. — 25 000 экз.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/1.htm Древний Восток и античность]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
  • Большаков В. А. Воцарение Хатшепсут: новая версия // Восток (Oriens). 2009. 1. С. 14-21.
  • Большаков В. А. Дочь Ра Хатшепсут. — М.:РУДН, 2009.
  • Матье М. Э. Искусство Древнего Египта. Новое царство XVI—XV века. // История искусства Древнего Востока. Том I. Древний Египет. Вып. III. — Л., 1947.
  • Мертц Б. Древний Египет: Храмы, гробницы, иероглифы. / Пер с англ. — М.: Центрполиграф, 2003.
  • Desroches Noblecourt Ch. La Reine Mystérieuse: Hatshepsout. — Paris, 2002.
  • Ratie S. La Reine Hatschepsout. Sources et Problemes. Leyden, 1979.
  • Tyldesley J. Hatchepsut: The Female Pharaoh. — Penguin Books, 1998.
  • Wells E. Hatshepsut. — Double Day, 1969.
  • Захи Хавасс. [www.guardians.net/hawass/hatshepsut/search_for_hatshepsut.htm Поиск Хатшепсут и обнаружение её мумии] (англ.) = The Search for Hatshepsut and the Discovery of her Mummy. — 2007.

Ссылки

  • [ru-egypt.com/sources/rozhdenie_hatshepsut Рождение царицы Хатшепсут. Тексты из Дейр эль-Бахри.]
  • [www.worldvisitguide.com/musee/panorama_M0027.html Панорама 360° перед храмом Хатшепсут]
  • [libmma.contentdm.oclc.org/utils/getfile/collection/p15324coll10/id/82622/filename/print/page/download Hatshepsut : from Queen to Pharaoh] / edited by Catharine H. Roehrig with Renée Dreyfus and Cathleen A. Keller
  • [fakt.ru/culture/2007/07/05/culture_3939.html Мумии не горят]
  • [yablor.ru/blogs/sudbi-carskih-mumiy/536851 Судьбы царских мумий]
XVIII династия

Предшественник:
Тутмос II
фараон Египта
ок. 1479 — 1458 до н. э.
(правила 21 год)

Преемник:
Тутмос III


Отрывок, характеризующий Хатшепсут

Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.