Ховрах

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хаура»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ховрах
англ. Howrah
бенг. হাওড়া,хинди हावड़ा
Страна
Индия
Штат
Западная Бенгалия
Координаты
Мэр
Шри Гопал Мукхерджи
Первое упоминание
Площадь
51,74 км²
Высота центра
12 м
Официальный язык
Население
1 072 161[1] человек (2011)
Плотность
19 496 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+91(33)
Почтовые индексы
711 XXX
Официальный сайт

[www.hmc.org.in/home .org.in/home]  (англ.)</div>

ХоврахК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3267 дней] или Гоурах[2], Ха́ура[3] — промышленный индийский город, центр муниципального округа Ховрах, в Западной Бенгалии. Расположен на реке Хугли — одном из рукавов Ганга[4].

Ховрах является городом-побратимом Колкаты (Калькутты) которая расположена на противоположном берегу реки, города связаны между собой двумя мостами (Ховрах и Видьясагар-Сет) и паромным сообщением.

Город занимает второе место по количеству населения в Западной Бенгалии.





Этимология

Название города произошло от бенгальского слова «хаур», что означает заболоченное, унылое место.

История

История Ховраха восходит к XVI веку. Венецианский исследователь Цезарь де Федеричи, посетивший Индию в 1565-79 гг., упоминает в своих записях 1578 года место Баттор. По его описанию, это было место, до которого могли дойти большие корабли по Хугли, и где располагались доки для разгрузки и погрузки товаров этих судов. Это место отождествляется с современным месторасположением Ховраха.

В 1713 году совет Бенгалии Британская Ост-Индская компания, по вступлению императора Фарруксияра на престол Дели, направила к нему делегацию с ходатайством о передачи под контроль компании пяти деревень на западном берегу реки Хугли и тридцати деревень на восточном. Список деревень обозначен в консультационной книге бенгальского совета от 4 мая 1714 года. Пятью деревнями на западном берегу были: Салика, Ховрах, Касундеах, Рамкришнапур и Батор, все деревни находились на территории современного Ховраха. Ходатайство было удовлетворено за исключением этих пяти деревень. К 1728 году большинство деревень в данном районе относились к одной из двух зон: Бурдван или Мухамманд Аминпур. После Битвы при Плесси в соответствии с договором подписанным с навабом Бенгалии Миром Касимом 11 октября 1760, район Ховрах перешел под контроль Ост-Индской Компании. В 1787 году был создан район Хугли, и до 1819 года в него была включена вся современная территория Ховраха.

С созданием Ховрахского железнодорожного вокзала в 1854 году начался бурный промышленный рост города. В 1855 году была создана первая джутовая фабрика, к 1870 году близ станции работало уже пять джутовых производств.

К 1914 году почти все крупные города Индии были соединены железной дорогой и увеличение спроса на подвижной состав и его ремонт привели к созданию в городе железнодорожных ремонтных мастерских. Бум машиностроения продолжался до конца Второй мировой войны и привёл к быстрой бесконтрольной урбанизации — появлению районов трущоб вокруг промышленных предприятий.

Демография

По данным индийской переписи 2001 года в Ховрахе проживает 1 008 704 человек. Мужчины составляют 54 % населения, женщины 46 %. Уровень грамотности в городе составляет 77 % что выше среднего значения по стране в 59,5 %; грамотность среди мужчин составляет 81 %, среди женщин 73 %. В Ховрахе 9 % населения в возрасте до 6 лет.

Примечательно что по данным индийской переписи 1896 года в городе проживало всего 84 069 человек, в 1901 году в Ховрахе проживало уже 157 594 человек. Такой стремительный рост численности объясняется быстрым промышленным ростом и наличием большого количества вакантных рабочих мест. В этот период осуществляется 100%-ное увеличение мужского населения, в то время как численность женского населения выросла только на 60 %.

Промышленность

«Burn Standard Company» (BSCL, созданная в 1781 году) — крупная компания тяжелого машиностроения, которая является сейчас частью «Bharat Bhari Udyog Nigam Limited» (BBUNL), старейшее производство в Ховрахе.

В 1823 году епископ Реджинальд Хевер описал район Ховрах как место населённое в основном корабелами. Завод красок «Shalimar» основанный в 1902 году был первым крупным красочным заводом не только в Индии но и во всей Юго-Восточной Азии.

После разделения Бенгалии в 1947 году сильно пострадала джутовая промышленность так как основные площади производства джута оказались на территории Восточного Пакистана (ныне Бангладеш).

Ховрах часто называют «Шеффилд Востока», он является инженерным концентратором главным образом в области легкого машиностроения. Небольшие инженерные компании расположены по всему городу, особенно много их в районе железнодорожного вокзала Ховраха.

Несмотря на то что город входит в число крупнейших агломераций, в нём очень плохо развита инфраструктура как следствие взрывного роста в прошлом веке. В связи с этим Ховрах продолжает испытывать многолетние проблемы, такие как дорожные заторы, перенаселение, загрязнение окружающей среды. Свою лепту вносит также миграция из сельскохозяйственных районов Индии и соседних стран, иммигрантов привлекает в Ховрах дешёвое жизнеобеспечение и наличие рабочих мест.

Но в последнее время была проделана большая работа по расширению национальных автомагистралей и дорог в городе. Эти мероприятия как ожидается помогут в улучшении движения. Требуется дальнейшее увеличение строительства дорог и организации пассажирских перевозок, так как в Ховрахе строятся много новых производств, также перестраиваются старые промышленные предприятия, всё это приведёт к дальнейшему росту населения, и ухудшению транспортной обстановки в городе.

Транспорт

Железнодорожный вокзал Ховраха является одним из основных транспортных узлов Ховраха, Колкаты, и других соседних районов. Он был построен в 1854 году, когда была подведена железная дорога, соединившая город со всем районом Бардхаман.

Эта станция входит сразу в два подразделения Indian Railways: Восточную Железную Дорогу и Юго-Восточную железную дорогу; через которые она связана со всеми крупными городами Индии. Также вокзал входить в пригородную железнодорожную сеть Калькутты. В черте города находится ещё шесть станций: Тикиапара, Даснагар, Рамраджатала, Сантрагачхи, Падмапукур и Шалимар. Все эти станции расположены на Юго-Восточной железной дороге. Следующая станция после вокзала на Восточной железной дороге — это Лилунах, которая находится в муниципальном округе Белл. Тикиапара, Даснагар, Рамраджатала и Падмапукур являются небольшими станциями пригородного сообщения. Сантрагачхи представляет собой крупный железнодорожный узел. Шалимар с момента своего создания в 1883 году, служил грузовым терминалом и также как депо. В последнее время в связи с возросшей нагрузкой на другие станции, Шалимар стал обслуживать поезда пригородного и междугороднего сообщения.

Через реку Хугли между Ховрахом и Калькуттой построено два моста. Мост Ховрах, представляющий собой консольную конструкцию, и вантовый мост Видьясагар-Сет. Кроме того, между городами побратимами налажено паромное сообщение введенное в 1970-х годах. На стороне Ховраха находится четыре пристани: Рамкришнапур, Шибпур, Шалимар и Назирганж.

Общая протяженность в Ховрахе составляет примерно 300 км. Одной из наиболее важных дорог является Grand Trunk Road, которая начинается от Индийского Ботанического сада. Эта дорога была построена Департаментом общественных работ британской администрации. Работа по проекту была начата в 1804 году.

В 1990-х были построены дороги, соединяющие мост Видьясагар-Сет с основными магистралями города. Одной из самых важных является Kona Expressway протяженностью 8 км, которая была построена Kolkata Metropolitan Development Authority (KMDA). Эта дорога служит подъездом к Калькутте (через Видьясагар-Сет) от Национального шоссе 2 (NH 2) и, следовательно, является частью Золотой Четырёхсторонней дороги. Около Нибры Kona Expressway соединяется также с Национальным шоссе 6 (NH 6).

Достопримечательности

Район Шибпур в Ховрахе уже на протяжении веков ассоциируется с огромным деревом — Великим баньяном, имеющим наибольшую площадь кроны в мире. Баньян продолжает расти и по сей день, занимая всё новые кварталы города и выглядит как лес сам по себе.

В 1786 году британцы учредили Индийский ботанический сад, расположенный меду Великим баньяном и рекой Хугли.

Расположенный в Шибпур Бенгальский инженерный колледж является вторым старейшим инженерным колледжем в Индии.

В Рамраджатале находится известный храм Рамы, большие богослужения проводятся здесь каждый год в последнее воскресение месяца Шравана.

Недалеко от железнодорожного вокзала находится большое озеро Сантрагачхи, которое привлекает множество перелётных птиц в зимнее время. Малая свистящая утка является наиболее многочисленным видом, представленным здесь. Министерство лесного хозяйства штата Западная Бенгалия намеревается учредить охранную природную зону на территории озера.

Напишите отзыв о статье "Ховрах"

Примечания

  1. [citypopulation.de/India-WestBengal.html West Bengal / Bangla (India): State, Major Cities, Towns & Agglomerations - Statistics & Maps on City Population]
  2. [loadmap.net/ru?qq=22.5545%2088.3164&z=13&s=-1&c=41&g=1 Топокарты Генштаба]
  3. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 526. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  4. Говра // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ховрах

– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ховрах&oldid=79219471»