Хау, Стив

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стив Хау
Steve Howe

Стив Хау, 1977 год
Основная информация
Полное имя

Стивен Джеймс Хау

Дата рождения

8 апреля 1947(1947-04-08) (77 лет)

Место рождения

Лондон

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

гитарист

Жанры

прогрессивный рок

Коллективы

Yes
Asia
ABWH

[www.stevehowe.com/ www.stevehowe.com]

Стив Хау (англ. Steve Howe, полное имя Стивен Джеймс Хау, англ. Stephen James Howe; 8 апреля 1947, Лондон) — британский гитарист-виртуоз, более всего известен участием в прог-рок-группе Yes. Играл также в рок-группах The Syndicats, Bodast, Tomorrow, Asia и GTR, записал более 15 сольных альбомов.





Биография

Ранние влияния

Хау был младшим из четырёх детей, росших в семье меломанов, слушающих музыку духовых оркестров на пластинках на 78 оборотов в минуту. Он упоминает о некоторых впечатлениях, полученных от родительской фонотеки, в том числе от Леса Пола и группы Tennessee Ernie Ford, в которой на гитарах играли Спиди Уэст и Джимми Байент. К тому же Хау слушал классическую гитару и джаз, он говорит, что сильнейшее влияние на него оказал Барни Кессел: «его игра была замечательной смесью сольной линии и аккордового аккомпанемента, она заставила меня поверить, что гитарист, который не понимает игры аккордами, не сможет хорошо вести сольную линию, потому что одно с другим так тесно соотносится».

Интересные факты

Стивен Хау — вегетарианец.[1][неавторитетный источник?]

Сольная дискография

Участие в качестве гостя

Напишите отзыв о статье "Хау, Стив"

Примечания

  1. [www.ivu.org/people/music/howe.html Стивен Хау на сайте Международного союза вегетарианцев] (англ.). Проверено 31 марта 2009. [www.webcitation.org/65VLiDSMm Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.stevehowe.com/ Официальный сайт Стива Хау]



Отрывок, характеризующий Хау, Стив

Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.