Хафизуллин, Динар Рамилевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Динар Хафизуллин
Позиция

Защитник

Рост

180 см

Вес

85 кг

Гражданство

Россия

Родился

5 января 1989(1989-01-05) (35 лет)
Казань, СССР

Клубы
Ак Барс
2006, 2011
Нефтяник
2007—10
Витязь
2010—14
СКА
2014—н.в.

Динар Рамилевич Хафизуллин (5 января 1989, Казань) — российский профессиональный хоккеист, защитник СКА.





Биография

Воспитанник хоккейной школы казанского «Ак Барса», в котором дебютировал в сезоне 2006/07, эта игра стала единственной для него в том сезоне, в следующий раз за родной клуб сыграл в 2011 году, проведя 3 матча. Перед этим выступал в ВХЛ за «Нефтяник» и в КХЛ за «Витязь», в который и вернулся из Казани после концовки сезона 2010/11. В начале 2014 года перешёл в СКА.

Достижения

Бронзовый призёр молодёжного Чемпионата Мира 2009 года. Серебряный призер Чемпионата России сезона 2014-2015. Обладатель Кубка Гагарина 2015.

Статистика

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр И Г П О Штр
2006/07 Ак Барс Суперлига 1 0 0 0 0
2007/08 Нефтяник ВЛ 59 1 8 9 116 7 0 1 1 10
2008/09 Нефтяник ВЛ 32 2 3 5 24 8 0 1 1 6
2009/10 Нефтяник ВЛ 34 1 4 5 28 10 0 1 1 33
2010/11 Витязь КХЛ 44 3 9 12 46
2010/11 Ак Барс КХЛ 3 0 0 0 2
2011/12 Витязь КХЛ 50 0 5 5 26
2012/13 Витязь КХЛ 46 3 8 11 12 132 0 1 1 4
2013/14 Витязь КХЛ 45 5 9 14 14
2013/14 СКА КХЛ 8 1 3 4 14 9 0 2 2 29
2014/15 СКА КХЛ 39 2 8 10 12 12 0 0 0 8
Всего в КХЛ 235 14 42 56 112 27 0 2 2 37
Всего в Суперлиге 1 0 0 0 0
Всего в Высшей лиге 125 4 15 19 168 25 0 3 3 49

Напишите отзыв о статье "Хафизуллин, Динар Рамилевич"

Ссылки

  • [www.khl.ru/players/14864/ Профиль на сайте КХЛ] (рус.)
  • [mhl.khl.ru/players/14864/ Профиль игрока на официальном сайте МХЛ]
  • [r-hockey.ru/player.asp?TXT=10199 Статистика игрока на r-hockey.ru]


Отрывок, характеризующий Хафизуллин, Динар Рамилевич

Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.