Ха-Кармели, Элияху

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элиягу Ха-Кармели
Дата рождения

1 августа 1891(1891-08-01)

Место рождения

Хайфа, Османская империя

Дата смерти

21 декабря 1952(1952-12-21) (61 год)

Место смерти

Иерусалим, Израиль

Созывы кнессета

1, 2

Элияху Ха-Кармели (ивр.אליהו הכרמלי‏‎; урожденный. Эльяху Лулу; 1 августа 1891 года, Хайфа21 декабря 1952 года, Иерусалим, Израиль[1]) — израильский политик, депутат кнессета 1-го и 2-го созыва от партии рабочих в Эрец-Исраэль (МАПАЙ).



Биография

Элияху (Элиягу) Лулу родился в Хайфе в Османской империи (сейчас Израиль). Учился в школе «Альянса» в Хайфе и в педагогическом колледже «Альянса» в Париже.

В 1920—1930-х годах преподавал в Тверии, Менахемии и Явниэле. Был членом «Ха-Поэ́ль ха-Цаи́р» (дословно: молодой рабочий) — сионистской рабочей партии, председателем филиала Профсоюза учителей в Нижней Галилее и председателем Профсоюза «Халуцей ха-Мизрахи».

После объединения в 1930 году «Ха-Поэ́ль ха-Цаи́р» и «Ахдут ха-Авода» в партию МАПАЙ Элияху Ха-Кармели переехал в Иерусалим и присоединился к деятельности МАПАЙ в городе. Ха-Кармели направляли с поручениями в Марокко и Тунис.

В 1949 был избран в кнессет 1-го созыва от партии МАПАЙ и переизбран в 1951 году. Работал в комиссии по услугам населению и комиссии по образованию и культуре.

Скончался 21 декабря 1952 года, его место в кнессете получил Шломо Хилель[2].

Напишите отзыв о статье "Ха-Кармели, Элияху"

Примечания

  1. Биография ([www.tidhar.tourolib.org/tidhar/view/9/3333 1] [www.tidhar.tourolib.org/tidhar/view/9/3334 2]) в книге Давида Тидхара «Энциклопедия еврейских первопроходцев в Палестине и их детей», с. 3333-3334
  2. [www.knesset.gov.il/mk/ru/mkindexbyknesset_ru.asp?knesset=2 Депутаты кнессета 2-го созыва]. — Сайт кнессета Израиля.

Ссылки

  • [www.knesset.gov.il/mk/ru/mk_ru.asp?mk_individual_id_t=378 Ха-Кармели, Элияху (рус.)] ([www.knesset.gov.il/mk/eng/mk_eng.asp?mk_individual_id_t=378 англ.], [www.knesset.gov.il/mk/heb/mk.asp?mk_individual_id_t=378 ивр.]) на сайте кнессета
  • Биография ([www.tidhar.tourolib.org/tidhar/view/9/3333 1] [www.tidhar.tourolib.org/tidhar/view/9/3334 2]) в книге Давида Тидхара «Энциклопедия еврейских первопроходцев в Палестине и их детей», с. 3333-3334

Отрывок, характеризующий Ха-Кармели, Элияху

«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.