Хван Сон Хон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хван Сон Хон
Общая информация
Родился
Есан, Чхунчхон-Намдо, Республика Корея
Гражданство
Рост 183 см
Позиция нападающий
Информация о команде
Команда Пхохан Стилерс
Должность главный тренер
Карьера
Молодёжные клубы
1987—1990 Конкук
Клубная карьера*
1991 Байер 04 любители
1992 Вупперталер 9 (3)
1993—1998 Пхохан Стилерс 52 (26)
1998—1999 Сересо Осака 36 (30)
2000—2002 Сувон Самсунг Блюуингз 0 (0)
2000—2002   Касива Рейсол 34 (12)
2002—2003 Чоннам Дрэгонз 0 (0)
Национальная сборная**
1996 Южная Корея (до 23) 3 (0)
1988—2002 Южная Корея 103 (50)
Тренерская карьера
2003—2006 Чоннам Дрэгонз ассистент
2007—2010 Пусан Ай Парк
2011—н.в. Пхохан Стилерс
Международные медали
Кубки Азии
Серебро Катар 1988
Азиатские игры
Бронза Китай 1990

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хва́н Со́н Хо́н (кор. 황선홍?, 黃善洪?</span>; 14 июля 1968, Есан, Чхунчхон-Намдо, Республика Корея) — южнокорейский футболист, нападающий. В 1988—2002 годах выступал за сборную Южной Кореи. Серебряный призёр Кубка Азии 1988.

В данный момент занимает должность главного тренера в южнокорейском клубе «Пхохан Стилерс».





Карьера

Клубная

В отличие от таких южнокорейских талантов, как Хон Мён Бо, Хван Сон Хон решил бойкотировать Кей-лигу и приобрести первый профессиональный футбольный опыт в Европе, выступая сначала за любительский состав леверкузенского «Байера 04», а затем в клубе «Вупперталер» из второй Бундеслиги. За «Вупперталер» нападающий провёл 9 матчей, в которых забил 3 гола.

В 1993 году Хван Сон Хон решил вернуться на родину и вплоть до 1998 года выступал за клуб «Пхохан Стилерс». За южнокорейский клуб футболист провёл 52 матча и забил 26 голов.

Большего успеха в клубной карьере нападающий добился играя в Японии за клуб «Сересо Осака», с которым ему удалось стать лучшим бомбардиром Джей-лиги в 1999 году. В 2000—2002 годах Хван Сон Хон являлся игроком южнокорейского клуба «Сувон Самсунг Блюуингз», но не провёл за этот клуб ни одного матча. Всё это время, нападающий на правах аренды вновь провёл в Джей-лиге, на этот раз выступая за «Касива Рейсол».

С 2002 по 2003 год Хван Сон Хон являлся игроком южнокорейского клуба «Чоннам Дрэгонз», в котором и остался работать после завершения игровой карьеры в качестве ассистента главного тренера.

В сборной

Хван Сон Хон дебютировал в сборной Южной Кореи 6 декабря 1988 года в матче группового этапа Кубка Азии 1988 против сборной Японии, выйдя на поле в основном составе. В дебютном для себя матче за сборную нападающий забил гол, а его команда победила со счётом 2:0. Также в этом турнире Хван забил ещё один мяч в ворота сборной Ирана (3:0).

Хван Сон Хон участвовал в отборочном турнире к Чемпионату мира 1990 и помог выйти сборной в финальный турнир, где принял участие и сам. Также нападающий был участником Чемпионата мира 1994, на котором забил один из двух голов своей команды в ворота сборной Германии (2:3)[1].

Футболист принимал участие и в Кубке Азии 1996, на котором ему удалось забить гол в ворота сборной ОАЭ (1:1) и два гола в ворота сборной Индонезии (4:2), но его команде это не помогло и она вылетела в четвертьфинале после поражения от сборной Ирана с крупным счётом 2:6. Покер в том матче оформил игрок сборной Ирана Али Даеи. В этом же, 1996 году, Хван Сон Хон принимал участие в Олимпийских играх 1996, на которых сборной Южной Кореи удалось занять лишь третье место в группе C[2].

Хван Сон Хон был заявлен и на Чемпионат мира 1998 во Франции, но из-за серьёзной травмы ему пришлось пропустить турнир, а сборная Южной Кореи показала слабый результат в данном соревновании[3][4]. Также футболист участник Золотых кубков КОНКАКАФ 2000 и 2002, на втором из которых сборной Южной Кореи удалось добиться четвёртого места.

В 2001 году Хван Сон Хон, вместе со сборной, принял участие в домашнем Кубке конфедераций 2001[5]. На турнире южнокорейцам удалось занять лишь лишь третье место в группе A, а Хван Сон Хону поучаствовать во всех трёх матчах своей команды. В первой игре, которая прошла 30 мая 2001 года, сборной Южной Кореи противостояла сборная Франции, которая в результате разгромила южнокорейцев со счётом 0:5[6]. Во второй игре, которая состоялась 1 июня 2001 года, южнокорейцам противостояла сборная Мексики, а Хван Сон Хон на 56-й минуте открыл счёт в игре, чем и помог своей команде в победе над мексиканцами со счётом 2:1[7]. В третьей игре, которая состоялась 3 июня 2001 года, южнокорейцы сыграли со сборной Австралии, и благодаря голу Хван Сон Хона на 24-й минуте вырвали победу со счётом 1:0[8]. Двух побед сборной Южной Кореи не хватило, так как по показателям забитых и пропущенных голов их обошла сборная Австралии, которая и получила вторую путёвку в полуфинал. По итогам соревнования, Хван Сон Хону с двумя голами наряду с Шоном Мёрфи, Эриком Карьером, Робером Пиресом, Патриком Виейра, Сильвеном Вильтором и Такаюки Судзуки удалось стать лучшим бомбардиром этого турнира.

Последним турниром в международной карьере для Хван Сон Хона стал домашний Чемпионат мира 2002, считающийся самым удачным в истории сборной Южной Кореи. Нападающий принял участие почти во всех матчах своей команды, а в игре против сборной Польши (2:0), которая прошла 4 июня 2002 года, забил свой последний гол в карьере за сборную[9]. После завершения международной карьеры, Хван Сон Хон стал считаться одним из самых лучших футболистов в истории южнокорейского футбола.

Статистика

Статистика матчей и голов за сборную по годам:

Итого: 103 матча, 50 голов

(откорректировано по состоянию на 4 июня 2002 года)

Голы за сборную

Тренерская

После завершения карьеры игрока, Хван Сон Хон с 2003 по 2006 год работал в качестве ассистента главного тренера в своём последнем, для игровой карьеры, клубе «Чоннам Дрэгонз».

В 2007 году был назначен на пост главного тренера в клуб «Пусан Ай Парк», в котором проработал до декабря 2010 года. С 2011 года возглавляет клуб «Пхохан Стилерс», за который когда-то выступал и сам.

Достижения

Сборная Южной Кореи

Личные

Напишите отзыв о статье "Хван Сон Хон"

Примечания

  1. [www.fifa.com/worldcup/archive/edition=84/results/matches/match=3076/report.html Germany - Korea Republic 3:2 (3:0)], ФИФА (27 июня 1994). Проверено 30 августа 2011.  (англ.)
  2. [www.sports-reference.com/olympics/athletes/hw/hwang-seon-hong-1.html Hwang Seon-Hong Biography and Statistics], SR/OLYMPIC SPORTS (1996). Проверено 30 августа 2011.  (англ.)
  3. [news.media.daum.net/sports/soccer/200604/14/pressian/v12379060.html 이동국, '제2의 황선홍'이 되어줬으면…], news.media.daum.net (14 апреля 2006). Проверено 30 августа 2011.  (кор.)
  4. [news.media.daum.net/sports/others/200605/30/ohmynews/v12875251.html 자라 보고 놀란 가슴 소댕 보고 놀란다], news.media.daum.net (30 мая 2006). Проверено 30 августа 2011.  (кор.)
  5. [www.fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=174626/index.html FIFA Player Statistics - HWANG Sun Hong], ФИФА (30 августа 2011). Проверено 30 августа 2011.  (англ.)
  6. [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=101/edition=4515/matches/match=21756/report.html France - Korea Republic 5:0 (3:0)], ФИФА (30 мая 2001). Проверено 30 августа 2011.  (англ.)
  7. [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=101/edition=4515/matches/match=21761/report.html Korea Republic - Mexico 2:1 (0:0)], ФИФА (1 июня 2001). Проверено 30 августа 2011.  (англ.)
  8. [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=101/edition=4515/matches/match=21765/report.html Korea Republic - Australia 1:0 (1:0)], ФИФА (3 июня 2001). Проверено 30 августа 2011.  (англ.)
  9. [www.fifa.com/worldcup/archive/edition=4395/results/matches/match=43950014/report.html Korea Republic - Poland 2:0 (1:0)], ФИФА (4 июня 2002). Проверено 30 августа 2011.  (англ.)

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=14389 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.rsssf.com/miscellaneous/hwang-intlg.html Профиль на сайте rsssf.com]  (англ.)
  • [www.kfa.or.kr/koreateam/fb_amatch_contents.asp?p_unique=2007170295 Профиль на сайте kfa.or.kr]  (кор.)
  • [new.kleaguei.com/team/K07/player.aspx?pid=1997094 Профиль на сайте new.kleaguei.com]  (кор.)


Отрывок, характеризующий Хван Сон Хон

– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.