Хезелтайн, Майкл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопочтенный
Лорд Хезелтайн

англ. Michael Ray Dibdin Heseltine, Baron Heseltine<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Заместитель Премьер-министра Великобритании
20 июля 1995 — 2 мая 1997
Глава правительства: Джон Мейджор
Монарх: Елизавета II
Предшественник: Джеффри Хау (до 1990 года)
Преемник: Джон Прескотт
Министр обороны Великобритании
6 января 1983 — 7 января 1986
Глава правительства: Маргарет Тэтчер
Монарх: Елизавета II
Предшественник: Джон Нотт
Преемник: Джордж Янгер
Член Палаты общин от Хенли (англ.)
28 февраля 1974 — 7 июня 2001
Предшественник: Джон Альберт Хэй (англ.)
Преемник: Борис Джонсон
Член Палаты общин от Тависток (англ.)
31 марта 1966 — 28 февраля 1974
Предшественник: Генри Стадхолм (англ.)
Преемник: Избирательный округ упразднен
 
Рождение: 21 марта 1933(1933-03-21) (91 год)
Суонси, Уэльс, Великобритания
Партия: Консервативная партия
Образование: Оксфордский университет
 
Награды:

Майкл Рэй Дибдин Хезелтайн, барон Хезелтайн (англ. Michael Ray Dibdin Heseltine, Baron Heseltine; род. 21 марта 1933, Суонси, Уэльс) — британский политик и бизнесмен, член Палаты общин (1966—2001), министр обороны Великобритании (1983—1986), заместитель премьер-министра Великобритании (1995—1997), член Консервативной партии. Тайный советник, пэр Великобритании и кавалер Ордена Кавалеров Почёта.





Биография

Родился в городе Суонси в Уэльсе. Учился и окончил Оксфордский университет. Короткое время служил в армии.

В 1950-х годах стал соучредителем частной медиа-компании Cornmarket Press, которая работала в индустрии СМИ. В 1964 году партнеры разделили свой бизнес и из половины медиа-бизнеса доставшегося Хезелтайну была создана компания Haymarket Press, которой Хезелтайн непосредственно управлял в 1964—1970 годах. В 1960-х годах Хезелтайн разбогател и стал миллионером.

Затем Хезелтайн строил политическую карьеру и занимал посты в правительстве Великобритании, и к непосредственному управлению своей компанией Haymarket Media Group (англ.) вернулся лишь в 1999 году.

Он считается одним из 200 самых богатых людей Великобритании, в 2004 году состояние Хезелтайна составляло около 240 млн. фунтов стерлингов.

Политическая карьера

На всеобщих парламентских выборах 1966 года Хезелтайн впервые был избран членом Палаты общин Британского парламента от избирательного округа Тависток (англ.) в графстве Девон. В 1970 году вновь был переизбран от этого же избирательного округа.

С 1970 по 1974 годы — занимал младшие министерские посты в правительстве консерватора Эдварда Хита.

На парламентских выборах 1974 года вновь был избран членом Палаты общин, как представитель Консервативной партии Великобритании, но уже от избирательного округа Хенли (англ.) в графстве Оксфордшир, и после этого ещё пять раз переизбирался от этого же округа вплоть до 2001 года.

С 1979 по 1983 годы был госсекретарём по вопросам охраны окружающей среды в кабинете министров Маргарет Тэтчер.

С 1983 по 1986 годы занимал пост министра обороны Великобритании, но в 1986 году вынужденно ушёл в отставку.

Позже, Хезелтайн стал сильно критиковать правительство Тэтчер и отказался поддержать подушный налог введённый правительством Тэтчер в 1989 году. В ноябре 1990 года Хезелтайн оспорил лидерство Тэтчер в Консервативной партии и боролся за лидерство в партии, что привело к отставке Тэтчер, но Хезелтайн не стал лидером партии.

Новый премьер-министр консерватор Джон Мейджор вновь поставил Хезелтайна на пост госсекретаря по вопросам охраны окружающей среды (1990—1992), затем он стал президентом совета по торговле (1992—1995) и заместителем премьер-министра Великобритании (1995—1997).

С 12 июля 2001 года Хезелтайн оставил место в Палате общин и вошёл в Палату лордов.

Титулы и награды

Напишите отзыв о статье "Хезелтайн, Майкл"

Примечания

  1. [www.parliament.uk/biographies/lords/lord-heseltine/94 Lord Heseltine.] // www.parliament.uk

Ссылки

  • [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/727824.stm Michael Heseltine.] // BBC News.
  • [www.parliament.uk/biographies/lords/lord-heseltine/94 Lord Heseltine.] // www.parliament.uk

Отрывок, характеризующий Хезелтайн, Майкл

– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.