Хейдок, Альфред Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альфред Хейдок
Дата рождения:

19 октября 1892(1892-10-19)

Место рождения:

хутор Долес, Козенская волость, Венденский уезд Лифляндской губернии, Российская империя (ныне Аматский край, Латвия)

Дата смерти:

20 июня 1990(1990-06-20) (97 лет)

Место смерти:

Змеиногорск, Алтайский край, РСФСР, СССР

Направление:

мистика

Жанр:

фантастика, мистика

Язык произведений:

русский

Дебют:

«Человек с собакой» (1929, рассказ)

Альфред Петрович Хейдок (19 октября 1892, хутор Долес, Козенская волость, Венденский уезд, Лифляндская губерния (ныне Латвия) — 20 июня 1990, Змеиногорск, РСФСР) — русский и советский писатель-прозаик, автор фантастически-мистических новелл в «ориенталистском» духе[1], переводчик[2].





Биография

Родился 19 октября 1892 году в нынешней Латвии недалеко от реки Аматa на хуторе Долес в семье владельца мастерской по ремонту сельскохозяйственного оборудования, латыш. В 16 лет по приглашению дяди переезжает в Тверскую губернию, где до Первой мировой войны стал управляющим лесопильного завода.

Первая мировая война

В 1914 был призван в армию сначала в военно-санитарную организацию великой княгини Марии Павловны, а затем в качестве начальника хозяйственного отдела склада Красного Креста Второй Армии, снабжавшего весь Западный фронт. К 1917 году Хейдок дослужился до офицерского звания. В 1917 г. попал в немецкий плен, в 1918 г был освобождён из него.

Революция и Гражданская война

После освобождения из немецкого плена, Хейдок возвратился уже в революционную Россию и сразу вступил в ряды белогвардейцев. Прошел всю Гражданскую войну и окончил её в Благовещенске. Под ожесточенным натиском Красной армии бежал в Китай.

Начало творчества

В Китае Альфред Петрович Хейдок жил в Харбине, перепробовал множество профессий, пока не стал журналистом и писателем. В декабре 1929 года опубликовал свой первый рассказ «Человек с собакой» в харбинском журнале «Рубеж», впоследствии став постоянным сотрудником журнала и ряда других харбинских газет. В 1940 году вместе с женой Евгенией Сергеевной и двумя сыновьями переселился в г. Шанхай. Там участвовал в создании общества советских журналистов и беллетристов при обществе советских граждан. Возглавлял секцию беллетристов, и, когда новообразованное общество получило лицензию от ТАСС на издание журнала «Сегодня», поместил в нём свой рассказ «Сан-Рафаэль». В Шанхае А. П. Хейдок прожил семь лет.

Встреча с Н. К. Рерихом

В 1934 году состоялась судьбоносная встреча Хейдока с Н. К. Рерихом, который посетил Харбин в рамках своей Маньчжурской экспедиции(1934-1935).

«Я же с детских лет увлекался репродукциями Николая Константиновича. Мне они так понравились, что когда я стал подростком, то пришел к заключению, что Н. К. Рерих — это величайший художник в мире. И неминуемо наша встреча должна была состояться».[3]

Встреча с Рерихом оказала огромное влияние на дальнейшее творчество Хейдока. Он всецело принял философскую систему миропонимания семьи Рерихов — «Живая Этика», став её активным пропагандистом до конца своей жизни. В 1934 году выходит сборник Хейдока «Звёзды Маньчжурии», предисловие к которому написал Н. К. Рерих.[4]

Репатриация и лагеря

В 1947 году Хейдок вместе с семьёй получил паспорт советского гражданина и добровольно вернулся в Советский Союз, в г. Североуральск. Работал пожарником, преподавателем английского языка.

Из-за того, что семья Хейдока продолжала свою переписку с семьёй Рерихов, которые жили в Индии, в 1950 арестовали младшего сына Валентина и не выдержав этого потрясения, слабая здоровьем жена Хейдока скончалась через полгода, а потом арестовали и самого Хейдока, конфисковали всё имущество и отправили по лагерям.

«Будучи в заключении, я думал, насколько Ленин был счастливее меня, сидя в царской тюрьме. там он написал большие труды. А мне только один раз дали для заявления кусок бумаги и кончик карандаша. Никаких письменных принадлежностей, ничего не давали. Даже ремень от брюк отняли, и я должен был собственными руками держать брюки».[3]

В 1956 году его выпустили на свободу и он добился полной реабилитации. Осенью того же года переехал в Казахстан, в г. Балхаш, к своему младшему сыну. Там одно время работал библиотекарем, а потом в Казахском научно-исследовательском институте рыбного хозяйства в качестве переводчика английского языка научной литературы. В этот же период им были переведены такие капитальные труды как «Письма Махатм Синнету», третий том «Тайной доктрины» Е. П. Блаватской и два тома её же «Разоблаченной Изиды», а также [www.realyoga.ru/library/Параллели/Давид-Неэль%20А.%20-%20Мистики%20и%20маги%20Тибета.zip А. Давид-Неэль — «Мистики и маги Тибета»] и ряд других работ.

Змеиногорск

В июле 1981 года, будучи уже пенсионером, А. П. Хейдок переселился в Алтайский край, г. Змеиногорск. Полностью потеряв зрение, он продолжал диктовать повести, рассказы и эссе. Здесь же он ушел из жизни 20 июня 1990 года, оставив после себя богатое литературное наследие.

Рассказы, сказки, эссе, очерки

  • Человек с собакой (1929 г.);
  • [www.hejdok.ru/download/manchjur.zip Звёзды Маньчжурии] (1934 г., сборник);
  • Пророки (1935 г.)
  • [www.delphis.ru/journal/article/motylek Мотылек] (1969 г.)
  • [www.hejdok.ru/w_stories/markel.html Рассказ деда Маркела] (1980 г.)
  • [www.delphis.ru/journal/article/zmeinogorsk Змеиногорск] (1981 г.)
  • Жизнь — Подвиг (1981 г.)
  • Ангел последний (1981 г.)
  • [www.delphis.ru/journal/article/dve-pravdy Две правды] (1982 г.)
  • Меч Торвальда (1982 г.)
  • Мысль — защита (1983 г.)
  • Иллюзия тайны (1983 г.)
  • [www.delphis.ru/journal/article/moe-puteshestvie-na-zapad Мое путешествие на запад] (1986 г.)
  • Звёздный путь науки (1986 г.)
  • [www.delphis.ru/journal/article/ogon Огонь] (1987 г.)
  • Духовность (1988 г.)
  • Дальние Миры (1988 г.)
  • История ржавого, слегка согнутого гвоздя (1988 г.)

Библиография

  • [www.hejdok.ru/download/rainbow.zip Радуга чудес]. — Рига: Виеда, 1994
  • Огонь у порога — Магнитогорск: Амрита-Урал, 1994
  • [www.delphis.ru/book/stranitsy-moei-zhizni-vospominaniya-rasskazy-skazki-esse Страницы моей жизни. Воспоминания, рассказы, сказки, эссе.] — М.:Дельфис, 2011

Напишите отзыв о статье "Хейдок, Альфред Петрович"

Примечания

  1. Биография.ру. Биографическая энциклопедия. [www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=132335 Альфред Петрович Хейдок]
  2. Московский Космический Клуб. [www.cosmos-mentality.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=652&Itemid=194 20 ИЮНЯ — 20 ЛЕТ УХОДА А. П.ХЕЙДОКА (1892—1991)]
  3. 1 2 Цитата из книги «[www.delphis.ru/book/stranitsy-moei-zhizni-vospominaniya-rasskazy-skazki-esse Страницы моей жизни. Воспоминания, рассказы, сказки, эссе]».-М.:Дельфис,2011
  4. Тихоокеанский альманах «Рубеж» — [www.almanahrubezh.ru/books/Heydok/ Альфред Хейдок. «Звезды Маньчжурии»]

Ссылки

  • Биография.ру. Биографическая энциклопедия. [www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=132335 Хейдок Альфред Петрович]
  • Тихоокеанский альманах «Рубеж»[www.almanahrubezh.ru/books/Heydok/ -Альфред Хейдок. «Звезды Маньчжурии»]
  • Московский Космический Клуб [www.cosmos-mentality.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=652&Itemid=194 Альфред Петрович Хейдок]
  • [www.lik-bez.ru/archive/zine_number325/zine_guests334/publication354/?tid=10 Литературный альманах «Ликбез»]
  • Рериховская энциклопедия. [www.roerich-encyclopedia.nm.ru/personal/HEIDOK.html Альфред Петрович Хейдок]
  • Журнал «Новая Эпоха». [www.newepoch.ru/journals/16/klimov_hejdok.html Певец любви и радости. Очерк о Альфреде Петровиче Хейдоке]

Статьи

  • [www.delphis.ru/journal/article/na-altai-k-kheidoku На Алтай, к Хейдоку] // Дельфис — № 53 — 2008
  • [www.delphis.ru/journal/article/na-altai-k-kheidoku-okonchanie На Алтай, к Хейдоку (окончание)] // Дельфис — № 54 — 2008
  • Климов В.Г. [www.delphis.ru/journal/article/pevets-lyubvi-i-radosti «Певец любви и радости»] // Дельфис — №25(1) — 2001
  • [www.delphis.ru/journal/article/stranitsy-moei-zhizni Страницы моей жизни] // Дельфис — 30(2) — 2002

Документальное видео

  • [video.mail.ru/mail/alexandr_55.252_chernov/671/965.html Шаг За ГориЗонт. На Алтай к Хейдоку]
  • [www.youtube.com/watch?v=wf035On91jw Интервью А. П. Хейдока видео-журналу «Беловодье»] (1985 г.)
  • [www.youtube.com/watch?v=GH72YBPERt4 Альфред Петрович Хейдок. Документальные кадры] (1989 г.)

Отрывок, характеризующий Хейдок, Альфред Петрович

Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.