Хейс, Шон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шон Хейс
Sean Hayes

Шон Хейс в 2010 году.
Имя при рождении:

Шон Патрик Хейс

Дата рождения:

26 июня 1970(1970-06-26) (53 года)

Место рождения:

Глен-Эллен, Иллинойс

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр, телепродюсер

Карьера:

1986настоящее время

Награды:

«Эмми» (2000)

Шон Па́трик Хейс (англ. Sean Patrick Hayes; род. 26 июня 1970, Глен-Эллен[1], Иллинойс, США) — американский актёр и продюсер.

Дебют Хейса состоялся ещё в 1986 году[2], однако популярность к нему пришла лишь после выхода комедийного сериала «Уилл и Грейс» (1998—2006)[1]. За свою игру актёр был номинирован на шесть «Золотых глобусов», выиграл премию «Эмми» и четыре премии Гильдии киноактёров США[3].

Помимо ситкома «Уилл и Грейс», Хейс также играл на театральной сцене и снимался в кино. «Голливудский поцелуй Билли» (1998), «Свидание со звездой» (2004), «Пока не сыграл в ящик» (2007) и «Блюзмены» (2008) — наиболее известные фильмы с его участием[1]. В 2013 году он играет главную роль в ситкоме «Шон сохраняет мир».





Биография

Хейс, имеющий ирландское происхождение, родился в Иллинойсе в семье Мэри и Рональд Хейсов[4][2]. Он был воспитан в римско-католических традициях[5]. Окончив Glenbard West High School в Глен-Эллен (Иллинойс), Хейс поступил в Университет штата Иллинойс[2].

Шон переехал в Лос-Анджелес в 1995 году, где по началу работал комиком. Уже через год он получил роль в одном эпизоде сериала «Шёлковые сети»[1].

В 1998 году Хейс получает главную роль в фильме «Голливудский поцелуй Билли», а также начинает исполнять роль Джека Макфарленда в ситкоме «Уилл и Грейс». Этот сериал приносит начинающему актёру мировую славу и множество профессиональных наград, включая премию «Эмми»[3].

Хейс после получает ещё много ролей: Джерри Льюис в телевизионном фильме «Мартин и Льюис» (2002), Уэйн в «Празднике Эйприл» (2003), Ричард Леви в «Свидании со звездой» (2004), а также роль второго плана в фильме «Пока не сыграл в ящик»[1], где его напарниками по съёмкам стали Джек Николсон и Морган Фримен.

Дебют Шона Хейса на Бродвее состоялся вместе с Кристин Ченовет в апреле 2010 года в мюзикле «Обещания, обещания». За эту роль актёр был номинирован на театральную премию «Тони». Он также был ведущим на 64-й церемонии вручения премии «Тони» 13 июня 2010 на CBS[6].

Личная жизнь

На протяжении многих лет Хейс отказывался обсуждать свою сексуальную ориентацию, но потом всё же признался в своей гомосексуальности[1][7].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1986 ф Лукас Lucas зритель
1996 с Шёлковые сети Silk Stalkings Роджер
1998 ф Голливудский поцелуй Билли Billy's Hollywood Screen Kiss Билли Коллир
19982006 с Уилл и Грейс Will & Grace Джек Макфарленд
2000 мф Базз Лайтер из звёздной команды: приключения начинаются Buzz Lightyear of Star Command: The Adventure Begins мозговой стручок #13
2001 ф Кошки против собак Cats & Dogs Тинклс
2001 с Клиника Scrubs Ник Мёрдок
2002 тф Мартин и Льюис Martin and Lewis Джерри Льюис
2003 ф Праздник Эйприл Pieces of April Уэйн
2003 ф Кот The Cat in the Hat мистер Хамберфлуб / голос золотой рыбки
2004 ф Свидание со звездой Win a Date with Tad Hamilton! Ричард Леви
2006 мс Том идёт к мэру Tom Goes to the Mayor экскурсовод
2007 ф Пока не сыграл в ящик The Bucket List Томас
2007 с Студия 30 30 Rock Джесси Парселл
2008 ф Блюзмены Soul Men Дэнни Эпштейн
2008 мф Игорь Igor Брэйн
2010 ф Кошки против собак: Месть Китти Галор Cats & Dogs: The Revenge of Kitty Galore Тинклс
2011 с Красотки в Кливленде Hot in Cleveland Чед
2012 ф Три балбеса The Three Stooges Ларри Файн
2012 ф Хватай и беги Hit and Run профессор Сэнди Остерман
2013 мф Университет монстров Monsters University Терри Перри
20132014 с Шон сохраняет мир Sean Saves the World Шон
20142015 с Миллеры в разводе The Millers Кип Финкл

Театральные работы

Год Постановка Роль Примечания
2010 Обещания, обещания[2] Чак Номинация — премия «Тони» лучшему актёру мюзикла

Напишите отзыв о статье "Хейс, Шон"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [www.imdb.com/name/nm0005003/ Sean Hayes — IMDb]
  2. 1 2 3 4 [www.imdb.com/name/nm0005003/bio Biography for Sean Hayes — IMDb]
  3. 1 2 [www.imdb.com/name/nm0005003/awards Awards for Sean Hayes] (англ.). IMDb. — Весь перечень наград и номинаций Шона Хейса. Проверено 26 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUnicFy0 Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  4. [www.filmreference.com/film/68/Sean-Hayes.html Sean Hayes Biography]. filmreference (2008). Проверено 11 июня 2010.
  5. William Keck. [www.angelfire.com/il3/rachelzworld/latimes.html It's Not Easy Being Jack], The Los Angeles Times (27 декабря 2000). Проверено 11 июня 2010.
  6. Gina DiNunno. [www.tvguide.com/News/Sean-Hayes-Tonys-1018881.aspx Sean Hayes to Host the Tonys], TVGuide (May 24, 2010). Проверено 11 июня 2010.
  7. Ari Karpel. [www.advocate.com/Print_Issue/Cover_Stories/Sean_Hayes_I_Am_Who_I_Am/ Sean Hayes: I Am Who I Am], The Advocate (April 2010). Проверено 11 июня 2010.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хейс, Шон

– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.