Хельсинкский метрополитен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хельсинский метрополитен
фин. Helsingin metro
Описание
Тип

Метрополитен

Страна

Финляндия Финляндия

Расположение

Хельсинки

Дата открытия

2 августа 1982

Дневной пассажиропоток

156 986 (2009)

Годовой пассажиропоток

57,3[1] млн. (2009)

Маршрутная сеть
Число линий

1 (разветвление на 2)

Число станций

17

Длина сети

21,1 км

Подвижной состав
Число вагонов в составе

4

Хельсинский метрополитен на Викискладе

Хе́льсинкский метрополите́н (фин. Helsingin metro, швед. Helsingfors metro[2]) — система метрополитена в столице Финляндии, городе Хельсинки. Это самая северная в мире система метрополитена (широта самой северной станции петербургского метрополитена составляет 60° 04’ (Парнас), в то время как самой северной станции Хельсинского метрополитена 60° 12’) и единственная в Финляндии. Метрополитен был открыт 2 августа 1982 года, после 27 лет планирования.[3] Обслуживается компанией HKL.

С 1 января 2007 года система включает 17 станций и одну линию, разделённую на две ветки. Общая длина составляет 22,1 км. Метро в основном обслуживает плотно застроенные восточные районы Хельсинки, но может использоваться и для перемещения в центре города. Система метро дополняется пригородными поездами, которые используются для связи с другими районами Хельсинки.





История

Идея строительства метрополитена в Хельсинки назрела к сентябрю 1955 года. В этих целях и был создан специальный строительный комитет. Первый проект был готов в марте 1963 года и включал в себя систему общей продолжительностью в 86,5 км и насчитывал 108 станций. В результате было решено построить только одну линию между станциями Камппи и Пуотила.

Масштабное строительство метрополитена началось 7 мая 1969 года. К 1971 году завершилось строительство опытного перегона РоихупелтоХерттониеми, а уже в 1977 году запланированное к тому моменту строительство метрополитена было завершено. Однако, в силу целого ряда обстоятельств первый поезд прошёл только в 1982 году. Несмотря на то, что свободный доступ в метро был открыт 1 июня, официальное открытие состоялось только 2 августа.

Первоначально метро насчитывало только шесть станций участка Раутатиентори — Итякескус. Позже были построены ещё 12 станций.

Расширение метрополитена

Галерея

Сеть

В настоящий момент Хельсинкский метрополитен насчитывает 17 станций. Схема линий напоминает букву Y. Основная линия метрополитена разделяется на две ветки в восточной части города в районе узловой станции Итякескус. 6 станций в центре Хельсинки и 2 на востоке — подземные, 9 восточных станций — наземные.

Поезда метро обычно следуют с интервалом 4—5 минут на отрезке РуохолахтиИтякескус. На участках ИтякескусМеллунмяки и ИтякескусВуосаари с интервалом 8—10 минут. Поезда останавливаются на каждой станции, названия станций объявляются на обоих государственных языках: финском и шведском. На станциях Rautatientori и Helsingin yliopisto объявления звучит также и на английском (Central Railway Station, University of Helsinki).

Линии и станции

Станция Расстояние Другие виды транспорта
(кроме городских автобусов)
Ruoholahti Gräsviken 0,0 км Трамвай 8, Западный терминал порта г. Хельсинки
Kamppi Kampen 1,2 км →Городские, Региональные, Междугородние и Международные автобусные сообщения, Автовокзал
Rautatientori Järnvägstorget 1,7 км Железнодорожный вокзал городского, междугороднего и международного сообщения, Трамваи 2, 3, 6, 9, автобусная станция
Helsingin yliopisto Helsingfors universitet 2,3 км →Трамваи 2, 3, 6
Hakaniemi Hagnäs 3,2 км →Трамваи 1, 2, 3, 6, 7A/B
Sörnäinen Sörnäs 4,1 км →Трамваи 6, 8
Kalasatama Fiskhamnen 5,2 км
Kulosaari Brändö 7,0 км
Herttoniemi Hertonäs 8,5 км
Siilitie Igelkottsvägen 9,9 км
Itäkeskus Östra centrum 11,9 км
Myllypuro Kvarnbäcken 13,8 км 13,0 км Puotila Botby gård
Kontula Gårdsbacka 15,2 км 16,2 km Rastila Rastböle
Mellunmäki Mellungsbacka 16,8 км 16,2 км Vuosaari Nordsjö

Доступ в метро

Большинство станций — наземные. В основном это станции, находящиеся за пределами исторического центра Хельсинки. Как на подземных, так и на наземных станциях наряду с эскалаторами функционируют лифты, что значительно облегчает доступ на станцию инвалидам, женщинам с колясками и велосипедистам. Двери вагонов на всех станциях находятся на одном уровне с платформой. Турникеты отсутствуют и в этом смысле проход на станцию свободен, но не бесплатен. Условно станция поделена на две непропорциональные части, отделенные друг от друга жёлтой линией, намеченной на полу: 1) Зона входного вестибюля, нахождение в пределах которой не обязывает к оплате проезда, и 2) Платформенная зона, нахождение в пределах которой обязывает к наличию проездного билета. Пересекая жёлтую линию-границу, пассажир оказывается в зоне отправления поездов и будет привлечен к административной ответственности (штраф) в случае отсутствия проездного документа. Регулярные проверки осуществляются нарядами контролёров в поездах метро и других видах транспорта Хельсинки. Сегодня общественный транспорт Хельсинки, наряду с традиционными билетами, использует электронные смарт-карты. Считывателями смарт-карт HKL/YTV оснащены все станции метро и пригородных поездов, а также все остальные виды общественного транспорта.

Билеты

Метро входит в общегородскую систему общественного транспорта HKL. По этой причине проездные билеты, приобретённые в метро, действуют на всех остальных видах транспорта в пределах Хельсинки. Одноразовые и многократные билеты можно приобрести на станциях метро в специализированных билетных автоматах, сервисных точках HKL, а также других видах городского транспорта. Продолжительность действия одноразового билета равна одному часу. Кроме того, билет можно приобрести по мобильной связи посредством SMS. SMS-билеты действуют с некоторыми ограничениями и по этой причине такими билетами нельзя пользоваться на некоторых автобусных маршрутах.

Стоимость стандартного одноразового билета на 2012 год составляет 2,70 евро для взрослых и 1,20 евро для детей (до 16 лет). Стоимость билета, приобретённого в автомате, составляет 2,00 евро для взрослых и 1,00 евро для детей[4].

Подвижной состав

Поезда метро в Хельсинки технологически идентичны поездам VR Sm4, используемым на пригородной железной дороге. Ширина колеи — 1524 мм, как и на всех финских железных дорогах. Используемое напряжение — 750 вольт постоянного тока, подаваемое через контактный рельс.

В настоящий момент используются два типа составов — M100 производства Strömberg (используются с начала 80-х годов XX века) и M200 производства Bombardier (используются с 2001 года).

Средняя скорость движения — 70 км/ч на подземных участках и 80 км/ч на наземных участках линии. Скорость на развязках: 35—60 км/ч.

M100

Во время строительства первой очереди метро поезда были разработаны финскими компаниями Valmet и Strömberg. Valmet производил механические, а Strömberg — электрические детали. Главное требование к поездам — соответствие климату города. На 2003 год в парке подвижного состава метрополитена имелось 42 вагона, рассчитанных на 65 сидячих мест в каждом. В среднем состав принимает до 400 пассажиров за раз.

M200

В 2000—2001 годах компания Bombardier занялась поставкой технологически новых составов M200, производимых подразделением Ammendorf. В поездах эксплуатируется электрооборудование компании Traxis. Вагон имеет 3 двери, как и в М100. Внешне вагоны выглядят современнее. Оборудованы дисплеями, информирующими о станциях на обоих официальных языках. Вагоны типа М100 и типа М200 никогда не объединяются в один состав.

M300

Сейчас идёт разработка новых вагонов — составов М300, которые будут управляться без машиниста, с полным автоведением. Они должны полностью заменить существующие М100 и М200.

Ремонтный цех

Ремонтный цех находится несколько севернее станции Itäkeskus. Одновременно обслуживает до 6 поездов. В случае необходимости — до 8 поездов. Вместимость депо — 44 состава одновременно. Ремонтный цех и депо соединены однопутной неэлектрифицированной ветвью, связывающей метро с национальной железной дорогой.

Интересные факты

  • В подземном тоннеле длиной всего лишь около 1 км в центральной части города сосредоточено сразу три станции метро — Kamppi, Rautatientori и Helsingin yliopisto.
  • Станции Kamppi, Rautatientori, Itäkeskus и Vuosaari напрямую связаны с торговыми центрами. На Kamppi это одноимённый молл, объединённый с автовокзалом. На Rautatientori — это Asematunneli — многоуровневый подземный комплекс, объединённый подземными тоннелями с Центральным железнодорожным вокзалом и торговым центром Forum, а также универмагами Sokos и Stockmann. На станции Itäkeskus — самый большой в Скандинавии и Финляндии молл Itis. На станции Vuosaari — торговый комплекс Columbus.
  • До переименования 22 апреля 2014 года станции «Кайсаниеми» в «Хельсинкский университет» объявление её названия звучало только один раз, так как фонетически форма этого слова совпадает в обоих государственных языках (ср. фин. Kaisaniemi и швед. Kajsaniemi).

Перспективы

Последнее значительное изменение в системе метро — завершение строительства новой станции Kalasatama (между Sörnäinen и Kulosaari). Эта станция находится в районе Sörnäistenranta-Hermanninranta (Восточная гавань), ранее являвшемся портовым. Ещё одна новая станция планируется в Roihupelto (между Siilitie и Itäkeskus). Она будет находиться в новом жилом районе.

Муниципалитет Хельсинки поддержал планы расширить метро в муниципалитеты Эспоо, Вантаа и Сипоо. Согласно опросу в Эспоо, 75 % жителей выступили за продление метро в южную часть Эспоо, в связи с чем в сентябре 2006 года, после десяти лет обсуждений, совет Эспоо принял решение продлить линию метро на запад (ранее этот план подвергался сомнению со стороны властей). Строительство первого участка длиной 13,9 км с 8 подземными станциями началось в 2009 году. Строительство завершилось в конце 2015 года, в феврале 2016 года — началась обкатка поездов, а открытие движения было запланировано на 15 августа 2016 года[5], однако, из-за проблем с тестированием систем безопасности, окончательное открытие западной ветки было предварительно отложено до января 2017 года[6], а позднее отодвинуто и на более дальний срок[7]. Смета строительства составляла 713 млн евро, однако итоговая стоимость строительства участка составила 1,09 миллиард евро[6]. Полностью завершить продление линии на запад планируется в 2020 году[8][9][10].

Вторая линия от Laajasalo через Kamppi до Pasila, возможно, до аэропорта Хельсинки-Вантаа, планируется. Строительство обсуждалось в Городском собрании, но линия вряд ли будет открыта раньше 2020 года. На станции «Камппи» присутствует заготовка платформы для второй линии.

17 мая 2006 года совет Хельсинки объявил, что нынешние поезда будут заменены на автоматические, для движения которых не требуются машинисты. Пока перевод на новые поезда не завершится, дальнейшее расширение системы невозможно. В апреле 2012 года руководство Городского транспортного ведомства HKL санкционировало расторжение договора с компанией Siemens о поставке вагонов автоматизированного метро из-за проблем автоматизации и задержек.[11]

См. также

Напишите отзыв о статье "Хельсинкский метрополитен"

Примечания

  1. www.hel.fi/wps/wcm/connect/f773ee80409ac81cbce1bc3ce15fc85f/metro_eng_web.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=f773ee80409ac81cbce1bc3ce15fc85f
  2. В шведском языке для метрополитена Хельсинки вместо слова tunnelbana употребляется metro, определённая форма metron
  3. [yle.fi/novosti/novosti/article3433694.html Хельсинкскому метро - 30 лет] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 2 августа 2012. (Проверено 2 августа 2012)
  4. [www.ytv.fi/FIN/liikenne/liput_ja_hinnat/hinnat_2007/kertaliput/helsinki.htm HSY / HSL]
  5. [yle.fi/novosti/novosti/article8949890.html Запуск западной ветки столичного метро откладывается из-за проблем с безопасностью.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 11 июня 2016. (Проверено 12 июня 2016)
  6. 1 2 [yle.fi/novosti/novosti/article8996070.html Западная ветка столичного метро откроется в январе.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 30 июня 2015. (Проверено 30 июня 2016)
  7. [yle.fi/uutiset/osasto/novosti/zapadnaya_vetka_stolichnogo_metro_ne_budet_vvedena_v_ekspluatatsiyu_v_yanvare/9220942 Западная ветка столичного метро не будет введена в эксплуатацию в январе]. YLE. Проверено 9 октября 2016.
  8. [fontanka.fi/articles/17812 В Эспоо начали строить метро до Хельсинки]
  9. [www.kauppatie.com/2014/05-2014/rus-14.shtml Самый северный метрополитен]
  10. [www.helsinki.ru/helsinki/novosti/2015-09-02/do-otkrytiya-zapadnogo-metro-ostaetsya-chut-menee-goda До открытия Западного метро остается чуть менее года]
  11. [yle.fi/novosti/novosti/article3407467.html Хельсинки намерен расторгнуть договор с Siemens об автоматизированном метро] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 15 апреля 2012. (Проверено 18 апреля 2012)

Ссылки

  • [www.hkl.fi Официальный сайт HKL] (фин.)
  • [www.hel.fi/wps/portal/HKL_en/?WCM_GLOBAL_CONTEXT=/en/Helsinki+City+transport/ Официальный сайт HKL] (англ.) (недоступная ссылка)
  • [aikataulut.ytv.fi/linjat/en/helsinki_m.html Официальное расписание метрополитена] (англ.) (недоступная ссылка)
  • [www.urbanrail.net/eu/fi/helsinki/helsinki.htm Метрополитен Хельсинки на urbanrail.net] (англ.)
  • [trackmap.ru/img/tm_helsinki.png Схема путевого развития Хельсинкского метрополитена]
  • [www.metroschemes.narod.ru/helsinki.html История Хельсинкского метрополитена в схемах на сайте metroschemes.narod.ru] (рус.)

Отрывок, характеризующий Хельсинкский метрополитен

Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.