Хендрик, Джефф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джефф Хендрик
Общая информация
Полное имя Джеффри Патрик Хендрик
Родился 31 января 1992(1992-01-31) (32 года)
Дублин, Ирландия
Гражданство Ирландия
Рост 185 см
Вес 77 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Бёрнли
Номер 13
Карьера
Молодёжные клубы
2008—2010 Дерби Каунти
Клубная карьера*
2011—2016 Дерби Каунти 215 (26)
2016—н.в. Бернли 0 (0)
Национальная сборная**
2009—2009 Ирландия (до 17) 4 (0)
2009—2011 Ирландия (до 19) 9 (1)
2011—2014 Ирландия (до 21) 12 (2)
2013—н.в. Ирландия 27 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 2 сентября 2016 года.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 5 сентября 2016 года.

Джеффри Патрик Хендрик (англ. Jeffrey Patrick Hendrick; родился 31 января 1992 года в Дублин, Ирландия) — ирландский футболист, полузащитник клуба «Бёрнли» и сборной Ирландии. Участник чемпионата Европы 2016 года.





Клубная карьера

Хендрик — воспитанник английского клуба «Дерби Каунти». 23 апреля 2011 года в матче против «Бернли» он дебютировал в Чемпионшипе, заменив во втором тайме Робби Сэвиджа[1]. 17 сентября в поединке против «Ноттингем Форест» Джефф забил свой первый гол за «Каунти»[2]. В 2014 году Хендрик был признан лучшим молодым футболистом Ирландии.

Летом 2016 года Джефф перешёл в «Бёрнли». Сумма трансфера составила 10,5 млн. евро, что стало трансферным рекордом для клуба[3].

Международная карьера

В 2011 году в составе юношеской сборной Хендрик принял участие в юношеском чемпионате Европы в Румынии. На турнире он сыграл в матчах против команд Греции[4], Чехии[5], Румынии[6] и Испании[7].

6 февраля 2013 года в товарищеском матче против сборной Польши Джефф дебютировал за сборной Ирландии, заменив Джеймса Маккарти во втором тайме[8].

В 2016 году Джефф в составе сборной принял участие в чемпионате Европы во Франции. На турнире он сыграл в матчах против команд Швеции[9], Бельгии[10], Италии[11] и Франции[12].

5 сентября в отборочном матче чемпионата мира 2018 против сборной Сербии Хендрик забил свой первый гол за национальную команду[13].

Голы за сборную Ирландии

# Дата Место Противник Результат Счет Соревнование
01. 5 сентября 2016 Райко Митич, Белград, Сербия Сербия 0:1 2:2 Чемпионат мира 2018 квалификация

Достижения

Индивидуальные

  • Лучший молодой футболист года в Ирландии — 2014

Напишите отзыв о статье "Хендрик, Джефф"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2011/04/23/england/championship/derby-county-fc/burnley-fc/945475/ Дерби Каунти VS. Бернли 2:4] (англ.). soccerway.com (23 April 2011).
  2. [int.soccerway.com/matches/2011/09/17/england/championship/nottingham-forest-fc/derby-county-fc/1119709/ Ноттингем Форест VS. Дерби Каунти 1:2] (англ.). soccerway.com (17 September 2011).
  3. [www.sports.ru/football/1043510154.html «Бернли» приобрел хавбека сборной Ирландии Хендрика за рекордные 10,5 млн фунтов] (англ.). soccerway.com (31 August 2016).
  4. [int.soccerway.com/matches/2011/07/20/europe/uefa-u19-championship/greece-under-19/ireland-republic-under-19/1115632/ Греция (до 19) VS. Ирландия (до 19) 1:2] (англ.). soccerway.com (20 July 2011).
  5. [int.soccerway.com/matches/2011/07/23/europe/uefa-u19-championship/czech-republic-under-19/ireland-republic-under-19/1115640/ Чехия (до 19) VS. Ирландия (до 19) 2:1] (англ.). soccerway.com (23 July 2011).
  6. [int.soccerway.com/matches/2011/07/26/europe/uefa-u19-championship/ireland-republic-under-19/romania-under-19/1115641/ Ирландия (до 19) VS. Румыния (до 19) 0:0] (англ.). soccerway.com (26 July 2011).
  7. [int.soccerway.com/matches/2011/07/29/europe/uefa-u19-championship/spain-under-19/ireland-republic-under-19/1174062/ Испания (до 19) VS. Ирландия (до 19) 5:0] (англ.). soccerway.com (29 July 2011).
  8. [int.soccerway.com/matches/2013/02/06/world/friendlies/ireland-republic/poland/1422130/ Ирландия VS. Польша 2:0] (англ.). soccerway.com (6 February 2013).
  9. [int.soccerway.com/matches/2016/06/13/europe/european-championships/ireland-republic/sweden/2024866/ Ирландия VS. Швеция 1:1] (англ.), soccerway.com (2016—06—13).
  10. [int.soccerway.com/matches/2016/06/18/europe/european-championships/belgium/ireland-republic/2024868/ Бельгия VS. Ирландия 3:0] (англ.), soccerway.com (2016—06—18).
  11. [int.soccerway.com/matches/2016/06/22/europe/european-championships/italy/ireland-republic/2024869/ Италия VS. Ирландия 0:1] (англ.), soccerway.com (2016—06—22).
  12. [int.soccerway.com/matches/2016/06/26/europe/european-championships/france/ireland-republic/2024883/ Франция VS. Ирландия 2:1] (англ.), soccerway.com (2016—06—26).
  13. [int.soccerway.com/matches/2016/09/05/europe/wc-qualifying-europe/serbia/ireland-republic/2116272/ Сербия VS. Ирландия 2:2] (англ.), soccerway.com (2016—09—05).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/jeffrey-hendrick/158140 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=54428 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.uefa.com/teamsandplayers/players/player=250005036/profile/index.html Jeff Hendrick UEFA competition record]
  • [www.sports.ru/tags/70870528/ Профиль на sports.ru]


</div>

Отрывок, характеризующий Хендрик, Джефф

Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.