Херингсдорф (Восточный Гольштейн)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Херингсдорф
Heringsdorf
Герб
Страна
Германия
Земля
Шлезвиг-Гольштейн
Район
Управление
Координаты
Глава
Герд Хайно
(ХДС)
Площадь
29,42 км²
Высота центра
19 м
Население
1029 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 4365
Почтовый индекс
23777
Автомобильный код
OH
Официальный код
01 0 55 022
Официальный сайт

[www.amt-oldenburg-land.de/ -oldenburg-land.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Херингсдорф (нем. Heringsdorf) — коммуна в Германии, в земле Шлезвиг-Гольштейн.

Входит в состав района Восточный Гольштейн. Подчиняется управлению Ольденбург-Ланд. Население составляет 1029 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 29,42 км². Официальный код — 01 0 55 022.

Напишите отзыв о статье "Херингсдорф (Восточный Гольштейн)"



Примечания

  1. [www.statistik-nord.de/uploads/tx_standocuments/A_I_2_vj104_S.pdf Statistikamt Nord: Bevölkerung in Schleswig-Holstein am 31. Dezember 2010 nach Kreisen, Ämtern, amtsfreien Gemeinden und Städten] (PDF-Datei; 500 kB)

Ссылки

  • [www.amt-oldenburg-land.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Херингсдорф (Восточный Гольштейн)

Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Херингсдорф_(Восточный_Гольштейн)&oldid=67208599»