Херхюговард
| |||
Страна |
Нидерланды | ||
---|---|---|---|
Статус | |||
Входит в |
провинцию Северная Голландия | ||
Население (2010) |
51 253 | ||
Площадь |
39,97 км² | ||
Часовой пояс |
+1 |
Координаты: минуты долготы >= 60
{{#coordinates:}}: недопустимая широта
Херхюговард (нидерл. Heerhugowaard) — община и город в нидерландской провинции Северная Голландия. Расположена к северу от Амстердама. Площадь общины — 39,97 км², из них 39,25 км² составляет суша. Население по данным на 1 января 2010 года — 51 253 человек. Средняя плотность населения — 1282,3 чел/км².
Высота территории составляет 3 метра ниже уровня моря. На территории общины расположены следующие населённые пункты: Брукхорн, Буттерхёйзен, Де-Норд, Драй, Фрик, Кабел, ‘т Крёйс, Венхёйзен, Верлат, Остертохт, Боменвик, Схилдерсвик, Риверенвик, Эделстенвик и Стад-ван-де-Зон. Имеется железнодорожная станция.
Галерея
- Heerhugowaard molen Veenhuizer.jpg
Ветряная мельница
- HHW De Noord kerk.jpg
Церковь в Де-Норд
- Heerhugowaard 4.84119E 52.66802N.jpg
Спутниковый снимок местности
Напишите отзыв о статье "Херхюговард"
Ссылки
- [www.heerhugowaard.nl/ Официальный сайт]
Это заготовка статьи по географии Нидерландов. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Херхюговард
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.