Херштедт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Херштедт
Heerstedt
Герб
Страна
Германия
Земля
Нижняя Саксония
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
3 подрайона
Глава
Манфред Тёнес
(ХДС)
Площадь
18,89 км²
Высота центра
11 м
Население
482 человека (2006)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 4747
Почтовый индекс
27616
Автомобильный код
CUX
Официальный код
03 3 52 021
Официальный сайт

[www.beverstedt.de/ erstedt.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Херштедт (нем. Heerstedt) — коммуна в Германии, в земле Нижняя Саксония.

Входит в состав района Куксхафен. Подчиняется управлению Беферштедт. Население составляет 482 человека (на 31 декабря 2006 года). Занимает площадь 18,89 км². Официальный код03 3 52 021.

Коммуна подразделяется на 3 сельских округа.

Напишите отзыв о статье "Херштедт"



Ссылки

  • [www.beverstedt.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Херштедт

Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Херштедт&oldid=63901112»