Хибберт, Тутс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тутс Хибберт
Toots Hibbert

Хибберт выступает с группой Toots & the Maytals
Основная информация
Имя при рождении

Frederick Nathaniel Hibbert

Дата рождения

8 декабря 1942(1942-12-08) (81 год)

Место рождения

Мей-Пен, Ямайка

Страна

Ямайка Ямайка

Профессии

музыкант, автор песен, бэнд-лидер

Инструменты

вокал, гитара

Жанры

ска, рокстеди, регги, рутс-регги

Коллективы

Toots & the Maytals

Тутс Хи́бберт (англ. Frederick Nathaniel "Toots" Hibbert; род. 8 декабря 1942[1]) — ямайский певец и сочинитель песен, лидер играющей музыку в стиле ска и регги группы Toots & the Maytals[2].

Журнал Rolling Stone поместил Тутса Хибберта на 71 место своего «Списка 100 величайших певцов всех времен»[1].





Биография

Фредерик Хибберт, позже прозванный Тутсом, родился в 1942 году[1] (по другим данным, в 1946[2]) в городе Мей-Пен на Ямайке. В 1960 году он создал группу Maytals. Как пишет сайт Biography.com, со своей группой Toots & the Maytals Хибберт помог созданию и формированию стиля регги. В частности, их сингл 1968 года «Do the Reggay» помог дать этому музыкальному жанру имя. За альбом 2004 года True Love группе была присуждена музыкальная премия «Грэмми»[2].

Награды

В августе 2012 года было объявлено, что Фредерик (Тутс) будет представлен к ордену Ямайки[3] — пятой по рангу награде страны.

Напишите отзыв о статье "Хибберт, Тутс"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-singers-of-all-time-19691231/toots-hibbert-20101202 Toots Hibbert - 100 Greatest Singers] (англ.). Rolling Stone (2 December 2010). Проверено 3 февраля 2015.  (англ.)
  2. 1 2 3 [www.biography.com/people/frederick-toots-hibbert-10673303 Frederick "Toots" Hibbert - Biography - Singer, Songwriter] (англ.). Biography.com. Проверено 3 февраля 2015.
  3. Brian Bonitto. [www.jamaicaobserver.com/entertainment/Tosh-gets-OM Tosh gets OM] (англ.). Jamaica Observer (англ.) (7 August 2012). Проверено 3 февраля 2015.

Ссылки

  • [www.tootsandthemaytals.com/ tsandthemaytals.com] — официальный сайт Toots and the Maytals
  • [www.allmusic.com/artist/toots-hibbert-mn0000158830 Тутс Хибберт] на сайте AllMusic
  • [www.biography.com/people/frederick-toots-hibbert-10673303 Фредерик (Тутс) Хибберт] на сайте Biography.com
  • Статьи
    • [www.billboard.com/biz/articles/news/global/1566301/toots-hibbert-of-toots-the-maytals-files-multi-million-dollar-suit Toots Hibbert of Toots & The Maytals Files Multi-Million Dollar Suit Against Alleged Bottle-Thrower] — Billboard
    • [www.rollingstone.com/music/news/toots-hibbert-injured-by-bottle-thrown-during-concert-20130519 Toots Hibbert Injured By Bottle Thrown During Concert] — Rolling Stone

Отрывок, характеризующий Хибберт, Тутс

– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.