Хибберт, Элеанор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элеанор Элис Хибберт
англ. Eleanor Alice Burford Hibbert
Имя при рождении:

Eleanor Alice Burford Hibbert

Дата рождения:

1906(1906)

Дата смерти:

18 января 1993(1993-01-18)

Место смерти:

Лондон, Англия

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

историко-авантюрные, готические и любовные романы

Элеанор Элис Хибберт (англ. Eleanor Alice Burford Hibbert; 1906, Лондон — 18 января 1993) — английская писательница, мастер историко-авантюрного и готического романа, продолжательница традиций Анны Рэдклиф, Мэри Шелли, сестер Бронте и Маргарет Митчелл. Точная дата рождения, как и подробности личной жизни до сих пор являются неизвестными.






Сочинения

Джейн Плейди

В США публиковались под другими названиями, в переизданиях названия также менялись.

Отдельные романы

  • Together They Ride (1945)
  • Beyond the Blue Mountains (1948)
  • Жена ювелира - The Goldsmith's Wife (1950) (он же The King's Mistress). Эдуард IV увлекся юной женой ювелира - восемнадцатилетней Джейн Шор
  • Дочь сатаны - Daughter of Satan (1952). Во времена суеверного Якова I женщина приписывает своей дочери дьявольское отцовство.
  • Lilith (1954)
  • Melisande (It Began in Vauxhall Gardens) (1955)
  • Алая мантия — The Scarlet Cloak (1957). Испанский аристократ Бласко Каррамадино шпионит в Англии и заодно ищет свою похищенную возлюбленную.
  • Milady Charlotte (1959)
  • Вечный любовник (Evergreen Gallant) (1965). Про Генриха Наваррского
  • Defenders of the Faith (1971)
  • Madame du Barry (1994)
  • The King's Adventurer (1996) (изначально This Was a Man автора Ellalice Tate)

Тюдоровская сага

  1. Uneasy Lies the Head (1982)
  2. Katharine, the Virgin Widow (1961)
  3. В тени граната (The Shadow of the Pomegranate) (1962). Про Екатерину Арагонскую.
  4. The King's Secret Matter (1962)
  5. Путь на эшафот (Murder Most Royal) (1949)
  6. Храм любви при дворе короля / Канун дня святого Фомы (Saint Thomas' Eve) (1954). Про Томаса Мора.
  7. Шестая жена (The Sixth Wife) (1953). Про Катерину Парр
  8. Чертополох и роза (The Thistle and the Rose) (1963). Принцесса Маргарита Тюдор, выданная замуж за Якова IV Шотландского
  9. Mary, Queen of France (1964)
  10. Испанский жених (The Spanish Bridegroom) (1954). Про Филиппа II Испанского.
  11. Веселый господин Роберт (Gay Lord Robert) (1955) (переизд. Lord Robert (UK, 2007) A Favorite of the Queen (US, 2010). Про любовь Елизаветы Тюдор и Роберта Дадли.
  • Katharine of Aragon (сборник № 2–4)

Трилогия о Екатерине Медичи

  1. Мадам-Змея (Madame Serpent) (1951)
  2. Итальянка / Отравительница / Проклятая обольстительница (The Italian Woman) (1952) (The Unholy Woman)
  3. Королева распутница / Королева Иезавель (Queen Jezebel) (1953)
  • Catherine De Medici (сборник) (1969)

Серия о Марии Стюарт

  1. Royal Road to Fotheringhay (1955) (ранее издана под именем Э.Бадфорд)
  2. Мария Стюарт - плененная королева (The Captive Queen of Scots) (1963)

Стюартовская сага

  1. Убийство в Тауэре (The Murder in the Tower) (1964)
  2. Избранницы короля (The Wandering Prince) (1956)
  3. Принц-странник (A Health Unto His Majesty) (1956)
  4. Здесь покоится наш верховный повелитель (Here Lies Our Sovereign Lord) (1957)
  5. Три короны (The Three Crowns) (1965)
  6. The Haunted Sisters (1966)
  7. Любимицы королевы (The Queen's Favourites) (1966)
  • Charles II (omnibus of 2–4)

Французская Революция

  1. Людовик Возлюбленный (Louis the Well Beloved) (1959)
  2. Дорога в Компьен (The Road to Compiegne) (1959)
  3. Flaunting, Extravagant Queen (1957)

Лукреция Борджиа

  1. Мадонна Семи Холмов / Римский Карнавал (Madonna of the Seven Hills) (1958)
  2. Опороченная Лукреция / Ореол Лукреции (Light on Lucrezia) (1958)

Трилогия об Изабелле и Фердинанде

  1. Королева Кастильская (Castile for Isabella) (1960)
  2. Испания для королей (Spain for the Sovereigns) (1960)
  3. Daughter of Spain (1961)
  • Isabella and Ferdinand (Omnibus) (1970)

Георгианская сага

  1. The Princess of Celle (1967)
  2. Королева в ожидании (Queen in Waiting) (1967)
  3. Caroline, the Queen (1968)
  4. The Prince and the Quakeress (1975)
  5. Третий Георг (The Third George) (1969) - о Георге III
  6. Обольститель (Perdita's Prince) (1969)
  7. Возлюбленная из Ричмонд-Хилл (Sweet Lass of Richmond Hill) (1970)
  8. Опрометчивость королевы (Indiscretions of the Queen) (1970)
  9. Дочь регента (The Regent's Daughter) (1971)
  10. Богиня зеленой комнаты (Goddess of the Green Room) (1971)
  11. Виктория - королева Английская / Королева Виктория (Victoria in the Wings) (1972)

Сага о королеве Виктории

  1. The Captive of Kensington Palace (1972)
  2. The Queen and Lord M (1973)
  3. The Queen's Husband (1973)
  4. The Widow of Windsor (1974)

Трилогия о Норманах

  1. The Bastard King (1974)
  2. The Lion of Justice (1975)
  3. The Passionate Enemies (1976)

Плантагенетовская сага

  1. Начало династии (The Plantagenet Prelude) (1976). XII век. Генрих II Плантагенет женится на Алиеноре Аквитанской и ссорится с Томасом Беккетом.
  2. The Revolt of the Eaglets (1977)
  3. Сердце льва (The Heart of the Lion) (1977)
  4. Черный принц (The Prince of Darkness) (1978)
  5. Битва королев (The Battle of the Queens) (1978)
  6. Королева из Прованса (The Queen from Provence) (1979)
  7. Edward Longshanks (1979) (переиздано The Hammer of the Scots, 2008)
  8. Месть королевы (The Follies of the King) (1980)
  9. Леди-Солнце (The Vow on the Heron) (1980)
  10. Passage to Pontefract (1981)
  11. The Star of Lancaster (1981)
  12. Epitaph for Three Women (1981)
  13. Алая роза Анжу (Red Rose of Anjou) (1982)
  14. The Sun in Splendour (1982)

Детские романы

  • Meg Roper, daughter of Sir Thomas More (1961)
  • The Young Elizabeth (1961)
  • The Young Mary Queen of Scots (1962)

Серия о королевах Англии

  1. Сама себе враг (Myself My Enemy) (1983)
  2. Королева Виктория (Queen of This Realm) (1984)
  3. Рожденная для славы (Victoria Victorious) (1985)
  4. The Lady in the Tower (1986)
  5. The Courts of Love (1987)
  6. Власть без славы (In the Shadow of the Crown) (1988)
  7. Тайный брак (The Queen's Secret) (1989)
  8. Обреченная на корону (The Reluctant Queen) (1990)
  9. Роковой выбор (The Pleasures of Love) (1991)
  10. William's Wife (1992)
  11. Rose Without a Thorn (1993)

Серия об испанской инквизиции

Документальная

  1. The Rise of the Spanish Inquisition (1959)
  2. The Growth of the Spanish Inquisition (1960)
  3. The End of the Spanish Inquisition (1961)

Историческая документалистика

  • Mary Queen of Scots: The Fair Devil of Scotland (1975)
  • A Triptych of Poisoners

Three Rivers Press editions

Весной 2003 Three Rivers Press, Crown Publishing Group, стали переиздавать книги Джейн Плейди. Некоторым из них были даны новые названия:

  • Mary, Queen of Scotland: The triumphant yearRoyal Road to Fotheringhay (1955) by Eleanor Burford.
  • The Loves of Charles II сборник романов The Wandering Prince (1956), A Health Unto His Majesty (1956), and Here Lies Our Sovereign Lord (1957).
  • Loyal in LoveMyself My Enemy (1983).
  • The Merry Monarch’s WifeThe Pleasures of Love (1991).
  • The Queen’s DevotionWilliam’s Wife (1990).
  • To Hold the CrownUneasy Lies the Head (1982).
  • The King’s ConfidanteSaint Thomas' Eve (1954).
  • For a Queen’s LoveThe Spanish Bridegroom (1954).
  • A Favorite of the QueenGay Lord Robert (1955).

Виктория Холт

Отдельные романы

  • Обитель страсти / Госпожа замка Меллин (Mistress of Mellyn) (1960). Сирота-гувернантка в загадочном поместье.
  • Кирклендские услады - Kirkland Revels (1962). Молодая вдова стремится разобраться в причинах неприятностей.
  • Bride of Pendorric (1963)
  • Легенда о седьмой деве — The Legend of the Seventh Virgin (1965). В одной из стен бывшего монастыря обнаружены останки замурованной монахини.
  • Menfreya in the Morning (1966)
  • Влюбленный граф — The King of the Castle (1967). Девушка приезжает в замок реставрировать портреты.
  • Исповедь королевы (The Queen’s Confession: The Story of Marie-Antoinette) (1968). Дневник королевы Марии-Антуанетты.
  • The Shivering Sands (1969)
  • Загадочная женщина - The Secret Woman (1970). Молодая женщина оказывается в центре событий, происходящих в самой влиятельной и богатой семье в маленьком английском городе. Одновременно она пытается разгадать загадку смерти собственной тети. Действие происходит во время правления королевы Виктории.
  • Тень рыси - Shadow of the Lynx (1971). Главная героиня романа после смерти отца отправляется в Австралию к своему опекуну
  • В ночь седьмой луны (On the Night of the Seventh Moon) (1972). Елена Трант воспитывалась в пансионе при женском монастыре одного из княжеств Германии. Она думает, что вышла замуж - другие, что у неё амнезия после изнасилования.
  • Таинственная любовница / Гробница фараона (The Curse of the Kings) (1973). Англичане в Египте.
  • The House of a Thousand Lanterns (1974)
  • Долгий путь к счастью (Lord of the Far Island) (1975). После несчастья героиня оказывается на далеком острове.
  • The Pride of the Peacock (1976)
  • Devil on Horseback (1977)
  • Соперница королевы — My Enemy, the Queen (1978). Любовный треугольник - королева Елизавета Тюдор, леди Леттис и красавец Роберт.
  • Украденные ночи — Spring of the Tiger (1979). Осиротевшая девушка стремительно выходит замуж, за её драгоценностями охотятся.
  • Mask of the Enchantress (1980)
  • Judas Kiss (1981)
  • Лорд-обольститель — The Demon Lover (1982). Женщина-художница не может сделать карьеру в викторианской Англии.
  • Корделия — The Time of the Hunter’s Moon (1983). В полнолуние будущая учительница встречается с таинственным незнакомцем.
  • The Landower Legacy (1984)
  • Дорога на райский остров (The Road to Paradise Island) (1985). Героиня находит могилу и карту.
  • Secret for a Nightingale (1986)
  • Шелковая месть — Silk Vendetta (1987). За девушкой ухаживают братья - негодяй и ангел. Вскоре после свадьбы она становится вдовой.
  • Индийский веер - The India Fan (1988). Жизнь главной героини романа - Друзиллы Делани - дочери бедного пастора - с ранних лет связана с поместьем Фремлинг
  • Пленница - The Captive (1989).
  • Snare of Serpents (1990)
  • Дочь обмана - Daughter of Deceit (1991). Ноэль Тримастон, дочь известной актрисы Дезире, выросла в атмосфере любви и счастья. Но внезапная и загадочная смерть матери полностью меняет жизнь девушки.
  • Секрет Флоры — Seven for a Secret (1992). Флора повсюду возит с собой коляску с куклой, думая, что это её воспитанник. А в поместье происходит убийство.
  • The Black Opal (1993)

Сборники

  • Remember, Remember: The Selected Stories of Winifred Holtby (2000)

Антологии в сотрудничестве

  • «The Bride of Pendorric» in Three Great Romantic Stories (1972) (с Hebe Elsna и Lucy Walker).

Филиппа Карр

Дочери Альбиона

  1. Чудо в аббатстве — Miracle At St. Bruno’s (1972)
  2. Лев-триумфатор — The Lion Triumphant (1973)
  3. Ведьма из-за моря — Witch from the Sea (1975)
  4. Сестры-соперницы — Saraband for Two Sisters (1976)
  5. Слезы печали — Lament for a Lost Lover (1977). Смерть Оливера Кромвеля и реставрация королевской власти, на троне Карл II. Главная героиня возвращается из французского изгнания и пытается вернуть своё наследство.
  6. Дитя любви — The Love Child (1950) (впервые издан под именем Eleanor Burford). Муж казнен, и беременная героиня сбегает в Венецию.
  7. Песня сирены — The Song of the Siren (1980). На троне королева Анна, главные героини - в потоке интриг.
  8. Роковой шаг — The Drop of the Dice (1981). Король Яков II в изгнании, героиню похищают.
  9. Изменница — The Adulteress (1982)
  10. Валет червей — Zipporah’s Daughter (1983)
  11. Голос призрака — Voices in A Haunted Room (1984)
  12. Случайная встреча — The Return of the Gypsy (1985)
  13. В разгар лета — Midsummer’s Eve (1986)
  14. Таинственный пруд — The Pool of Saint Branok (1987). Во времена Виктории человек убивает и прячет тело в пруд.
  15. Подмененная — The Changeling (1989)
  16. Черный лебедь — The Black Swan (1990)
  17. Обет молчания — A Time for Silence (1991)
  18. Паутина любви — The Gossamer Cord (1992).
  19. Мы встретимся вновь — We’ll Meet Again (1993)

Отдельные романы

  1. Daughters of England (1995)

Eleanor Burford

Отдельные романы

  • Daughter of Anna, (1941)
  • Passionate Witness, (1941)
  • The Married Lover, (1942)
  • When the Entire World Is Young, (1943)
  • So the Dreams Depart, (1944)
  • Not in Our Stars, (1945)
  • Dear Chance, (1947)
  • Alexa, (1948)
  • The House at Cupid’s Cross, (1949)
  • Believe the Heart, (1950)
  • Saint or Sinner, (1951)
  • Bright Tomorrow, (1952)
  • Dear Delusion, (1952)
  • Leave Me My Love, (1953)
  • When We Are Married, (1953)
  • Castles in Spain, (1954)
  • Heart’s Afire, (1954)
  • Two Loves in Her Life, (1955)
  • When Other Hearts, (1955)
  • Begin to Live, (1956)
  • Married in Haste, (1956)
  • To Meet a Stranger, (1957)
  • Blaze of Noon, (1958)
  • Pride in the Morning, (1958)
  • Red Sky at Night, (1959)
  • The Dawn Chorus, (1959)
  • Night of Stars, (1960)
  • Now That April’s Gone, (1961)
  • Who’s Calling?, (1962)

Дочери Альбиона

6. Дитя любви — The Love Child, (1950) (позже переиздана под именем Филиппы Карр)

The Mary Stuart, Queen of Scots Series

  • Royal Road to Fotheringhay, (1955) (позже переиздана под именем Джейн Плейди)

Элбур Форд

  • Poison in Pimlico, 1950
  • The Flesh and the Devil, 1950
  • Bed Disturbed, 1952
  • Evil in the House*, 1953

Кэтлин Кэллоу

Некоторые романы переизданы под именем Джейн Плейди.

  • Danse Macabre, 1952
  • Rooms at Mrs. Oliver’s, 1953
  • Lilith, 1954
  • It Began in Vauxhall Gardens, 1955
  • Call of the Blood, 1956
  • Rochester, the Mad Earl, 1957
  • Milady Charlotte, 1959
  • The World’s a Stage, 1960

Ellalice Tate

Все позже переизданы под именем «Джейн Плейди».

  • Defenders of the Faith, 1956
  • Алая мантия — The Scarlet Cloak, 1957
  • The Queen of Diamonds, 1958
  • Madame du Barry, 1959
  • This Was a Man, 1961 (re-published as The King’s Adventurer by Jean Plaidy)

Anna Percival

  • Brides of Lanlory, 1960/01

Напишите отзыв о статье "Хибберт, Элеанор"

Примечания

Отрывок, характеризующий Хибберт, Элеанор

– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.