Хибия (станция)
日比谷駅 (Станция Хибия)
| |
Платформа линии Мита | |
Местонахождение | |
Префектура | Токио |
Район | Тиёда |
История | |
Год открытия | 1964 (Линия Хибия) 1971 (Линия Тиёда) 1972 (Линия Мита) |
Обозначение станции | H-07 (Линия Хибия) C-09 (Линия Тиёда) I-08 (Линия Мита) |
Прочая информация | |
Оператор | Tokyo Metro Toei |
Линии | Линия Хибия Линия Тиёда Линия Мита |
Станция Хибия (яп. 日比谷駅 хибия эки) — железнодорожная станция на линиях Тиёда, Хибия и Мита, расположенная в специальном районе Тиёда, Токио. Станция обозначена номером I-08 на линии Мита, C-09 на линии Тиёда и H-07 на линии Хибия.
Линии
- Tokyo Metro
- Линия Тиёда (C-09)
- Линия Хибия (H-07)
- Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation
- Линия Мита (I-08)
Станция соединена подземным переходом со станцией Юракутё.
Планировка станции
Tokyo Metro
Одна платформа островного типа, две платформы бокового типа и 4 пути.
1 | ○Линия Хибия | Эбису ・ Нака-Мэгуро ・ (Линия Тоёко) Кикуна |
2 | ○Линия Хибия | Гиндза ・ Уэно ・ Кита-Сэндзю ・ (Линия Исэсаки) Тобу-Добуцукоэн |
3 | ○Линия Тиёда | Омотэсандо ・ Ёёги-Уэхара ・ (Линия Одавара) Каракида |
4 | ○Линия Тиёда | Отэмати ・ Кита-Сэндзю ・ Аясэ ・ Кита-Аясэ ・ (Линия Дзёбан) Торидэ |
Toei
Одна платформа островного типа и два пути.
1 | ○Линия Мита | Мэгуро ・ (Линия Мэгуро) Хиёси |
2 | ○Линия Мита | Отэмати・ Сугамо ・ Ниси-Такасимадайра |
Близлежащие станции
« | Линия | » | ||
---|---|---|---|---|
Линия Тиёда (C-09) | ||||
Касумигасэки (C-08) | - | Нидзюбаси-маэ (C-10) | ||
Линия Хибия (H-07) | ||||
Касумигасэки (H-06) | - | Гиндза (H-08) | ||
Линия Мита (I-08) | ||||
Утисайваитё (I-07) | - | Отэмати (I-09) |
Напишите отзыв о статье "Хибия (станция)"
Ссылки
- [www.tokyometro.jp/station/hibiya/index.html Tokyo Metro: Станция Хибия] (яп.)
- [www.kotsu.metro.tokyo.jp/subway/stations/hibiya/i08.html Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation: Станция Хибия] (яп.)
(Линия Одавара) << Ёёги-Уэхара - Ёёги-Коэн - Мэйдзи-Дзингумаэ - Омотэсандо - Ногидзака - Акасака - Коккай-Гидзидомаэ - Касумигасэки - Хибия - Нидзюбаси-маэ - Отэмати - Син-Отяномидзу - Юсима - Нэдзу - Сэндаги - Ниси-Ниппори - Матия - Кита-Сэндзю - Аясэ - >> (Линия Дзёбан)
Ветка Кита-Аясэ: Аясэ - Кита-Аясэ
(до станции Кикуна <<) Нака-Мэгуро - Эбису - Хироо - Роппонги - Камиятё - Касумигасэки - Хибия - Гиндза - Хигаси-Гиндза - Цукидзи - Хаттёбори - Каябатё -Нингётё - Кодэмматё - Акихабара - Нака-Окатимати - Уэно - Ирия - Минова - Минами-Сэндзю - Кита-Сэндзю (>> до станции Тобу-Добуцукоэн)
(Линия Мэгуро до станции Хиёси) << Мэгуро - Сироканэдай - Сироканэ-Таканава - Мита - Сиба-Коэн - Онаримон - Утисайваитё - Хибия - Отэмати - Дзимботё - Суйдобаси - Касуга - Хакусан - Сэнгоку - Сугамо - Ниси-Сугамо - Син-Итабаси - Итабаси-Куякусёмаэ - Итабаси-Хонтё - Мотохасунума - Симура-Сакауэ - Симура-Сантёмэ - Хасунэ - Нисидай - Такасимадайра - Син-Такасимадайра - Ниси-Такасимадайра
Координаты: 35°40′30″ с. ш. 139°45′35″ в. д. / 35.674947° с. ш. 139.759623° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.674947&mlon=139.759623&zoom=14 (O)] (Я)
Отрывок, характеризующий Хибия (станция)
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.