Хибральфаро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Арабская крепость Хибральфаро (исп. Castillo de Gibralfaro) сохранилась в руинах на горе, возвышающейся над Малагой. Достопримечательность города.

Хибральфаро соединён с Малагской алькасабой длинным проходом между двух стен и составляет с ними единый комплекс. Крепость окружена двойным рядом стен, между которыми имеется узкий проход, причём внутренняя стена значительно выше внешней. Вход в крепость находится в западной башне.

Крепость была построена на на некогда финикийской стороне города, кордовским халифом Абд ар-Рахманом III в 929 году и значительно перестроена в XIV веке по указу гранадского эмира Юсуфа I и получила своё название в честь находившегося там маяка. Осада крепости во времена Реконкисты продолжалась три месяца, и после её взятия в ней поселился католический король Фердинанд.

С Хибральфаро открывается уникальный вид на Малагу и местную арену для корриды. В центре крепости разместилась выставка доспехов, мечей и других предметов исторического значения.

Напишите отзыв о статье "Хибральфаро"



Литература

  • Лебедев, В. А. Испания. Замки и крепости: от Андалусии до Кастилии. — М.: Вече, 2011. ISBN 978-5-9533-4981-9

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Крепость Хибральфаро
  • [www.malagaturismo.com/opencms/opencms/turismo/jsp/quever/detalle.jsp?ideqp=248&id_idioma=2 Крепость Хибральфаро на сайте туристического ведомства Малаги  (англ.)]
  • [www.andalucia.com/cities/malaga/gibralfaro.htm Крепость Хибральфаро на сайте andalucia.com  (англ.)]

Отрывок, характеризующий Хибральфаро

Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.