Хивел ап Эдвин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хивел ап Эдвин
валл. Hywel ab Edwin
Король Дехейбарта
1033 — 1044
Соправитель: Маредид ап Эдвин (1033 — 1035)
Предшественник: Ридерх ап Иестин
Преемник: Грифид ап Лливелин
 
Смерть: 1044(1044)
близ устья реки Тиви

Хивел ап Эдвин (валл. Hywel ab Edwin) — представитель Диневурской ветви, правитель Дехейбарта с 1033 года[1].



Биография

Хивел был сыном Эдвина ап Эйниона и правнуком Хивела Доброго.

Когда в 1033 году умер предыдущий правитель Дехейбарта, Ридерх ап Иестин, который узурпировал трон в 1023 году, правителями Дехейбарта, разделив области и сферы влияния, стали Хивел ап Эдвин и его брат Маредид (валл. Maredudd ab Edwin)[2]. После смерти Маредида в 1035 году, Хивел становится единственным правителем[3].

Правление Хивела отмечено участившимися набегами викингов и Грифида ап Лливелина, который в 1039 году захватил трон Гвинеда.

Когда Грифид ап Лливелин напал на Дехейбарт, известно, что в 1041 году при Пенкадере он нанёс войскам Хивела поражение, захватив в плен жену последнего. В 1042 году Хивел одержал победу над неизвестным датским отрядом вблизи Кармартена. однако, в том же (или уже в 1043) году, Хивел ап Эдвин был изгнан Грифидом из своего царства.

В 1044 году, заручившись поддержкой датчан и собрав под своей рукой небольшой флот (около двадцати кораблей[4]), Хивел ап Эдвин предпринимает попытку вернуть своё царство. В решающем сражении близ устья реки Тиви, войска Хивела были разбиты, а сам он был убит.

Напишите отзыв о статье "Хивел ап Эдвин"

Примечания

  1. [www.castlewales.com/debarth.html The Early Welsh Kingdoms: Deheubarth] (англ.). [www.castlewales.com/home.html Castle of Wales]. Проверено 13 апреля 2010. [www.webcitation.org/6787q06QW Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  2. Третий сын Эдвина ап Эйниона умер в 1030 году. Его сын Маредид ап Оуайн ап Эдвин вернул королевство Дехейбарта в 1063 году.
  3. Lloyd E. A History of Wales From The Earliest Times To The Edwardian Conquest. — London: Longmans, Green, and Co., 1939. — Т. II. — P. 372.
  4. [www.vikinganswerlady.com/welsh.shtml A Chronology of Viking Raids into Wales] (англ.). Norse Raids and Settlement in Wales. Проверено 13 апреля 2010. [www.webcitation.org/6787qepPr Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
Предшественник:
Ридерх ап Иестин
Король Дехейбарта
10331044
Преемник:
Грифид ап Лливелин

Отрывок, характеризующий Хивел ап Эдвин

Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.