Хигути, Итиё

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Итиё Хигути
樋口 一葉
Имя при рождении:

Нацу Хигути

Род деятельности:

писатель

Годы творчества:

1892-1896

Направление:

романтизм

Итиё Хигути (яп. 樋口一葉 Хигути Итиё:, 2 мая 1872 года23 ноября 1896 года) — японская писательница.

Родилась в семье мелкого полицейского чиновника, в частной школе изучала классическую японскую поэзию. Печаталась с 1892 года. Получила известность как автор рассказов и повестей из жизни простых людей Японии: «Жизнь в глуши» (1892), «Тринадцатая ночь» (1895), «Мутный поток» (1895). Умерла от туберкулёза. Произведения неоднократно инсценировались для театра и кино.[1]

Изображена на банкноте Банка Японии номиналом в 5 000 иен образца 2004 года.



Библиография

Напишите отзыв о статье "Хигути, Итиё"

Примечания

  1. БСЭ (1978), т. 28, стр. 250

Литература

  • Robert Lyons Danly. A study of Higuchi Ichiyō. Yale University Press, 1980.
  • Robert Lyons Danly. In the Shade of Spring Leaves: The Life and Writings of Higuchi Ichiyō. Yale University Press, 1981.

Отрывок, характеризующий Хигути, Итиё

Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.