Химера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Химера
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Химе́ра (др.-греч. Χίμαιρα, букв. «молодая коза») — в греческой мифологии[1] чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом в виде змеи; порождение Тифона и Ехидны[2]. В переносном смысле — необоснованная, несбыточная идея.





Мифология

Вскормил её ликиец Амисодар. Первое упоминание о Химере находится в шестой песне «Илиады», в которой написано, что она была божественного происхождения — перед льва, туловище козы, хвост змеи; она извергала из пасти огонь[3].

Голова льва, брюхо козы и хвост змеи — таково самое естественное её описание, содержащееся у Гомера, однако «Теогония» Гесиода приписывает ей три головы, и так она представлена в знаменитом этрусском бронзовом изваянии из Ареццо, датируемом V веком до нашей эры. Посредине хребта у неё козья голова, на конце хвоста змеиная, на передней части туловища — львиная. Либо это чудовище о трёх головах на одном теле[4].

Убил её, как и было предсказано богами, красавец Беллерофонт, сын Главка, который поразил её стрелой из лука[5]. Она упала на Алейские равнины[6].

В шестой песне «Энеиды» снова появляется «огнедышащая Химера»; комментатор Сервий Гонорат отмечает, что, по мнению всех авторитетных учёных, чудовище это было родом из Ликии, а в этом краю имеется вулкан, носящий такое название. У основания вулкана кишат змеи, на склонах много лугов и козьих пастбищ, из вершины пышет пламя и там же, наверху, логовища львов; вероятно, Химера — метафора этой необычной горы. Согласно Страбону, ущелье Химера в Ликии находилось между горами Краг и Антикраг[7], то есть на территории между современными турецкими городами Фетхие и Калкан. Плиний Старший относил это место чуть дальше на восток, считая Химерой гору Янарташ[8] у деревни Чиралы (тур. Çıralı) между городами Кумлуджа и Кемер. Там и сейчас находятся выходы на поверхность природного газа в концентрациях, достаточных для его открытого горения.

По интерпретации, это вероломная женщина, у которой было два брата: Лев и Дракон[9]. По другим, это гора, от которой отражались солнечные лучи, а Беллерофонт разрубил её[10]. По ещё одной интерпретации, это капитан пиратского корабля по имени Химар, у которого на носу изображение льва, а на корме дракона[11], а посередине — змеи.

Влияние на культуру

Со временем Химера превращается в понятие «химерического». Слово используется для обозначения невозможного, несочетаемого. «Ложная идея, пустой вымысел» — такое определение химеры дают сегодня словари[какой?].

Галерея

Изобразительное искусство и архитектура

Её изображение находилось на сикионских монетах[12].

В Средние века под химерами подразумевались Горгульи, в наше время в обиходе часто химерами называют монстров и мутантов всех возможных и невозможных видов, а также неосуществимые мечты и фантазии. В изобразительном искусстве характерные для готики скульптурные изображения фантастических чудовищ, олицетворяющих пороки, силы зла и т. п., составляющие часть убранства соборов. Особенно известны химеры у оснований башен собора Парижской Богоматери.

Биология

Химерами также называются животные или растения, разные клетки которых содержат генетически разнородный материал, в отличие от обычных организмов, у которых каждая клетка содержит один и тот же набор генов. Химеры являются частным случаем мозаицизма. Возникает в результате мутаций, рекомбинаций, нарушения клеточного деления.

Биологи назвали химерами также и отряд морских цельноголовых рыб, распространенных от шельфа до океанских глубин и являющихся в ряде стран объектом промысла.

Литература

  • Bridaham L. В., Gargoyles, chimères and the grotesque in French gothic sculpture, N. Y., 1930.
  • БСЭ
  • Хорхе Луис Борхес «Книга вымышленных существ»
  • Голубев Максим «Энциклопедия чудес, загадок и тайн»
  • Макс Фрай «Гнезда Химер»

Кинематограф

  • 6 октября 2009 года вышел фантастический триллер под названием «Химера». Английское название фильма — Splice (соединение, слияние)
  • В фильме Джона Ву «Миссия невыполнима 2» была создана разновидность бактериологического оружия: смертельно опасный вирус «Химера».
  • В фильме 2012 года «Гнев Титанов» химера была сражена главным героем.
  • В сериале CSI: Crime Scene Investigation Las Vegas 4 сезон 23 серия преступник Тод Кумбс был болен химеризмом.
  • В сериале Секретные материалы: 7 сезон 16 серия «Химера»
  • В сериале Красавица и чудовище секретная организация «Мьюрифилд» занимающаяся скрещиванием человеческого и животного днк, использовали в качестве пароля слово 'Химера'. 1 сезон 19 серия
  • В мультсериале My Little Pony: Friendship is Magic химера появляется в 17 серии 4 сезона, однако вместо львиной головы имеет голову саблезубого тигра.
  • Химеры также упоминаются в 5 сезоне сериала Волчонок

Этнология

Астрономия

В честь Химеры назван астероид (623) Химера, открытый в 1907 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Химера"

Ссылки

  • [bestiary.us/himera.php Химера] на сайте «Энциклопедия вымышленных существ»

Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.592,
  2. Гесиод. Теогония 319—325; Гигин. Мифы 151
  3. Еврипид. Ион 201—204
  4. Палефат. О невероятном 28
  5. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 9, 3; II 3, 1-2; Пиндар. Олимпийские песни XIII 91
  6. Гигин. Мифы 57
  7. Страбон. География XIV 3, 5 (стр.665)
  8. Pliny. XXVIII // [ia600306.us.archive.org/1/items/naturalhistory02plinuoft/naturalhistory02plinuoft.pdf Natural History. Book 5]. — P. 297.
  9. Гераклит-аллегорист. О невероятном 15
  10. Ватиканский аноним. О невероятном 8
  11. Плутарх. О доблести женской 9
  12. Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.325

Отрывок, характеризующий Химера

– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.