Хингл, Пэт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пэт Хингл
Pat Hingle
Имя при рождении:

Мартин Пэттерсон Хингл

Дата рождения:

19 июля 1924(1924-07-19)

Место рождения:

Майами, Флорида, США

Дата смерти:

3 января 2009(2009-01-03) (84 года)

Место смерти:

Каролина-Бич, Северная Каролина, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

Карьера:

19542008

Ма́ртин Пэ́ттерсон Хингл, более известный как Пэт Хингл (англ. Martin Patterson Hingle, Pat Hingle; 19 июля 1924 — 3 января 2009) — американский актёр.





Биография

Пэт Хингл родился 19 июля 1924 года в Майами (Флорида).[1]

Роли

Наибольшую известность ему принесла роль комиссара полиции Джеймса Гордона (англ. James Gordon, Commissioner Gordon) в серии фильмов про Бэтмена. За почти 60 лет в кинематографе Пэт Хингл снялся в таких известных фильмах, как «Сияние» (1997), «Миллионы Брюстера» (1985) и «Кидалы» (1990), однако наибольшую популярность ему принесла работа в кинокартинах «Бэтмен» (1989), «Бэтмен возвращается» (1992), «Бэтмен навсегда» (1995) и «Бэтмен и Робин» (1997).

Вместе с Майклом Гоф (англ. Michael Gough), который играл роль дворецкого Альфреда (англ. Alfred Pennyworth), они были единственными актёрами, которые участвовали во всех четырёх фильмах Batman в 1989—1997. Последний раз Хингл появился в роли комиссара полиции Гордона в фильме «Бэтмен и Робин», где работал с Умой Турман, затем его сменил Гэри Олдмен, в той же роли в фильме «Бэтмен: Начало» (2005). Хингл также работал с Кристианом Бэйлом (англ. Christian Bale) в фильме «Шафт» (2000).

Смерть

Умер 3 января 2009 года в своем доме в Каролина-Бич (штат Северная Каролина), где он жил в последние годы. Причиной смерти стал рак крови (лейкоз; диагноз миелодисплазмия был поставлен в ноябре 2006 года).[2][3]

Фильмография

  • 1954 — В порту / On the Waterfront (нет в титрах) … Jocko
  • 19511954 — / «Suspense» … Young Raineford (3 эпизода)
  • 1955 — / «Appointment with Adventure» (1 эпизод)
  • 1955 — / «Goodyear Television Playhouse» (2 эпизода)
  • 1955 — / «The Phil Silvers Show» … Steve Nagy (1 эпизод)
  • 1955 — / «Justice» (1 эпизод)
  • 19551956 — / «The Philco Television Playhouse» (3 эпизода)
  • 1956 — / «The Alcoa Hour» … Red (1 эпизод)
  • 1957 — / «Kraft Television Theatre» (1 эпизод)
  • 1957 — / The Strange One … Cadet Harold 'Harry' Koble
  • 19541957 — / «Studio One» … Dr. Clark / … (3 эпизода)
  • 1957 — / No Down Payment … Herman Kreitzer
  • 1957 — / «Suspicion» … Calman (1 эпизод)
  • 1957 — / «Alfred Hitchcock Presents» … Warren Selvy (1 эпизод)
  • 1958 — / «Rendezvous» … Joey Skowran (1 эпизод)
  • 19571959 — / «The United States Steel Hour» … Charlie / … (2 эпизода)
  • 1961 — / «Play of the Week» … Arthur McGill (1 эпизод)
  • 1961 — Великолепие в траве / Splendor in the Grass … Ace Stamper
  • 1961 — / «Cain’s Hundred» … Sam Cortner (1 эпизод)
  • 1962 — / «The Eleventh Hour» … Bob Hunter (1 эпизод)
  • 19621963 — / «The Untouchables» … Barney Howe / … (2 эпизода)
  • 1963 — / The Ugly American … Homer Atkins
  • 1963 — / «The Twilight Zone» … Horace Ford (1 эпизод)
  • 1963 — / All the Way Home … Ralph Follet
  • 19621963 — / «Dr. Kildare» … Edward Swader / … (2 эпизода)
  • 19611963 — / «Route 66» … Frank Brack / … (2 эпизода)
  • 1963 — / «Kraft Suspense Theatre» … Ed Caldwell (1 эпизод)
  • 1964 — / Invitation to a Gunfighter … Sam Brewster
  • 1964 — / Carol for Another Christmas (ТВ) … Ghost of Christmas Present
  • 1965 — / «Rawhide» … Pop Starke (1 эпизод)
  • 1965 — / «Daniel Boone» … Will Carey (1 эпизод)
  • 19641965 — / «The Fugitive» … Mike Decker / … (2 эпизода)
  • 1965 — / «The Defenders» … Peter Dowling (1 эпизод)
  • 1966 — / «The Trials of O’Brien» (1 эпизод)
  • 1966 — / «The Andy Griffith Show» … Fred Gibson (1 эпизод)
  • 1966 — / «The Loner» … Bob Pierson (2 эпизода)
  • 1966 — / «A Man Called Shenandoah» … Tenney (1 эпизод)
  • 1966 — / Nevada Smith … Big Foot (work camp trustee)
  • 1966 — / The Glass Menagerie (ТВ) … Jim O’Connor
  • 1967 — Миссия невыполнима / «Mission: Impossible» … R.J. McMillan (1 эпизод)
  • 1967 — / «Bob Hope Presents the Chrysler Theatre» … Martin Carlyle (1 эпизод)
  • 1967 — / «Judd for the Defense» … District Attorney Ed Tanner (1 эпизод)
  • 1967 — / «Cimarron Strip» … Mike McQueen (1 эпизод)
  • 1967 — / «Run for Your Life» … Frederick Huffschmidt (1 эпизод)
  • 1967 — / «Gentle Ben» … Dude (1 эпизод)
  • 1967 — / «The Invaders» … Brother Avery (1 эпизод)
  • 1967 — / «Felony Squad» … Sheriff Calvin Cable (1 эпизод)
  • 1968 — / Sol Madrid … Harry Mitchell
  • 1968 — / «The High Chaparral» … Finley Carr (1 эпизод)
  • 1968 — / Jigsaw … Lew Haley
  • 1968 — Повесь их повыше / Hang 'Em High … Judge Adam Fenton
  • 1968 — / Certain Honorable Men (ТВ)
  • 1969 — / «Bonanza» … Sheriff Austin (1 эпизод)
  • 1969 — / The Ballad of Andy Crocker (ТВ) … Earl Crocker
  • 1969 — / «Lancer» … Absolem Weir (1 эпизод)
  • 1970 — / A Clear and Present Danger (ТВ) … Salem Chase
  • 1970 — Кровавая мама / Bloody Mama … Sam Adams Pendlebury
  • 1970 — / WUSA … Bingamon
  • 1970 — Норвуд / Norwood … Grady Fring
  • 1971 — / «The Young Lawyers» … Benjamin Whitfield (1 эпизод)
  • 1971 — / «NET Playhouse» … President Washington (1 эпизод)
  • 1971 — Город / The City (ТВ) … Ira Groom
  • 1971 — / Sweet, Sweet Rachel (ТВ) … Arthur Piper
  • 1971 — / «Gunsmoke» … Dr. John Chapman / … (6 эпизодов)
  • 1971 — / All the Way Home (ТВ) … Ralph Follet
  • 19691971 — / «The Bold Ones: The New Doctors» … Dr. Ben Gold / … (2 эпизода)
  • 1971 — / If Tomorrow Comes (ТВ) … Sheriff
  • 1972 — / «Ironside» … Lou Karns (1 эпизод)
  • 1972 — / «The Bold Ones: The Lawyers» … General Sternwood (2 эпизода)
  • 1972 — / «Owen Marshall: Counselor at Law» (1 эпизод)
  • 1972 — / The Carey Treatment … Capt. Pearson
  • 1973 — / Nightmare Honeymoon … Mr. Binghamton
  • 1973 — / Trouble Comes to Town (ТВ) … Cecil Tabor
  • 1973 — / «Kung Fu» … Sheriff Thoms (1 эпизод)
  • 1973 — / «Hec Ramsey» … Charlie Hollister (1 эпизод)
  • 1973 — / «The Rookies» … Al Harris (1 эпизод)
  • 1973 — / «The F.B.I.» (1 эпизод)
  • 1973 — / One Little Indian … Capt. Stewart
  • 1973 — / Running Wild … Quentin Hogue — актёр, продюсер
  • 1973 — / Happy as the Grass Was Green … Eli
  • 1974 — / The Super Cops … Novick
  • 1974 — / The Last Angry Man (ТВ) … Dr. Sam Abelman
  • 1974 — / «The Six Million Dollar Man» … Senator Hill (1 эпизод)
  • 19701974 — / «Medical Center» … Dr. Farring / … (3 эпизода)
  • 1974 — / «Lucas Tanner» … Jack Gibbons (1 эпизод)
  • 1975 — / «McCloud» … Lt. Easton (1 эпизод)
  • 1975 — / Twigs (ТВ) … Lou
  • 1975 — / «Barbary Coast» … Emory Van Cleve (1 эпизод)
  • 1976 — / Independence … John Adams
  • 19751976 — / «The Streets of San Francisco» … Alfred C. 'Al' Mossman / … (2 эпизода)
  • 1976 — / The Secret Life of John Chapman (ТВ) … Gus Reed
  • 19751977 — / «Hawaii Five-O» … Grant Ormsbee (3 эпизода)
  • 1977 — / «Nashville 99» … Turley Bonner (1 эпизод)
  • 1977 — / Escape from Bogen County (ТВ) … Judge Henry Martin
  • 1977 — / Sunshine Christmas (ТВ) … Joe Hayden
  • 1977 — / The Gauntlet … Josephson
  • 1977 — / Tarantulas: The Deadly Cargo (ТВ) … Doc Hodgins
  • 1979 — / Stone (ТВ) … Deputy Chief Gene Paulton
  • 1979 — Элвис / Elvis (ТВ) … Colonel Tom Parker
  • 1979 — / When You Comin' Back, Red Ryder? … Lyle Striker
  • 1979 — Норма Рэй / Norma Rae … Vernon
  • 19761979 — / «Barnaby Jones» … George Garrety / … (3 эпизода)
  • 1979 — / When Hell Was in Session (ТВ)
  • 1979 — / «Vega$» … Caleb Tucker (1 эпизод)
  • 1979 — / Disaster on the Coastliner (ТВ) … John Marsh
  • 1980 — / «Stone» (телесериал) … Chief Paulton (неизвестные эпизоды)
  • 1980 — / Running Scared … Sergeant McClain
  • 1980 — / «Wild Times» (ТВ мини-сериал) … Bob Halburton
  • 1980 — / «M*A*S*H» … Colonel Daniel Webster Tucker (1 эпизод)
  • 1980 — / Off the Minnesota Strip (ТВ)
  • 1981 — / The Private History of a Campaign That Failed (ТВ) … Col. Ralls
  • 1981 — / Of Mice and Men (ТВ) … Jackson
  • 1982 — / «Hart to Hart» … Duffy Ambrose (1 эпизод)
  • 1982 — / Washington Mistress (ТВ) … Senator Ross Clayton
  • 1982 — / Bus Stop (ТВ) … Dr. Gerald Lyman
  • 1983 — / The Fighter (ТВ) … Henry Banks
  • 1983 — / «St. Elsewhere» … Walter Schaeffer (1 эпизод)
  • 1983 — / Going Berserk … Ed Reese
  • 1983 — / Running Brave … Coach Bill Easton
  • 1983 — / «Simon & Simon» … 'Irish' Dan Kelly (1 эпизод)
  • 1983 — Внезапный удар / Sudden Impact … Chief Jannings
  • 1984 — / «The Yellow Rose» … Jesse Yates (1 эпизод)
  • 1984 — / The Act … Frank Boda
  • 1984 — / «Magnum, P.I.» … Garwood Huddle (1 эпизод)
  • 1985 — / Noon Wine (ТВ) … Homer T. Hatch
  • 19811985 — / «Trapper John, M.D.» … Chester Briggs / … (2 эпизода)
  • 1985 — Агенты Сокол и Снеговик / The Falcon and the Snowman … Mr. Charlie Boyce
  • 1985 — / «Hail to the Chief» … Lamar Montgomery (3 эпизода)
  • 1985 — / The Lady from Yesterday (ТВ) … Jim Bartlett
  • 1985 — Миллионы Брюстера / Brewster’s Millions … Edward Roundfield
  • 1985 — / The Rape of Richard Beck (ТВ) … Chappy Beck
  • 1985 — / «Amazing Stories» … Sheriff Horace Smyvie (1 эпизод)
  • 1986 — Отчаянная команда / Casebusters (ТВ) … Sam Donahue
  • 1986 — Максимальное ускорение / Maximum Overdrive … Hendershot
  • 1986 — / Gringo mojado … Oscar Milstone
  • 1986 — / Manhunt for Claude Dallas (ТВ) … George Nielsen
  • 1986 — / «Matlock» … Tom McCabe (1 эпизод)
  • 1987 — / LBJ: The Early Years (ТВ) … Sam Rayburn
  • 1987 — / Kojak: The Price of Justice (ТВ) … George
  • 1987 — Бум вокруг младенца / Baby Boom … Hughes Larrabee
  • 1988 — Чужой на моей земле / Stranger on My Land (ТВ) … Judge Munson
  • 1988 — / The Town Bully (ТВ) … Charlie King
  • 1988 — / «Blue Skies» (телесериал) … Henry Cobb
  • 1988 — / The Land Before Time (голос) … Рассказчик/Rooter
  • 1989 — / «The Equalizer» … Waldo Jarrell (1 эпизод)
  • 19881989 — / «War and Remembrance» … Adm. William F. 'Bull' Halsey (3 эпизода)
  • 1989 — / Everybody’s Baby: The Rescue of Jessica McClure (ТВ) … Roberts
  • 1989 — Бэтмен / Batman … Commissioner James Gordon
  • 1990 — / «The Kennedys of Massachusetts» (ТВ мини-сериал) … P.J. Kennedy
  • 1990 — Жизнь продолжается / «Life Goes On» … Jack Thatcher (1 эпизод)
  • 1990 — / Beanpole (ТВ) … Joe
  • 1990 — Кидалы / The Grifters … Bobo Justus
  • 1991 — / Not of This World (ТВ) … Doc Avery
  • 19861991 — / «Murder, She Wrote» … Lt. James Ignatius O’Malley / … (3 эпизода)
  • 1992 — / Gunsmoke: To the Last Man (ТВ) … Col. Tucker
  • 1992 — Бэтмен возвращается / Batman Returns … Commissioner James Gordon
  • 1992 — Гражданин Кон / Citizen Cohn (ТВ) … J. Edgar Hoover
  • 1992 — Обитель драконов / The Habitation of Dragons (ТВ) … Virgil Tolliver
  • 1993 — / «The American Experience» … Earl Warren (1 эпизод)
  • 1993 — / «Cheers» … Gus O’Malley (1 эпизод)
  • 1994 — Джек-молния / Lightning Jack … U.S. Marshal Dan Kurtz
  • 19931994 — / «In the Heat of the Night» … Daddy Roy Eversole (2 эпизода)
  • 1994 — / Against Her Will: The Carrie Buck Story (ТВ) … Arthur Kent
  • 1994 — / One Christmas (ТВ) … Bus driver
  • 1995 — / The Quick and the Dead … Horace
  • 1995 — Бэтмен навсегда / Batman Forever … Commissioner James Gordon
  • 1995 — Труман / Truman (ТВ) … Boss Tom Pendergast
  • 1996 — / «Wings» … Jack Hackett (1 эпизод)
  • 1996 — / «American Gothic» … Fr. Tilden (1 эпизод)
  • 1996 — Больше, чем жизнь / Larger Than Life … Vernon
  • 1996 — / Bastard Out of Carolina … Mr. Waddell
  • 1997 — / Horror Story … Judge Caldwell
  • 1997 — На свадьбе / The Member of the Wedding (ТВ) … Officer Wylie
  • 1997 — Сияние / «The Shining» (ТВ мини-сериал) … Pete Watson
  • 1997 — Бэтмен и Робин / Batman & Robin … Джеймс Гордон / Commissioner James Gordon
  • 1997 — Тысяча акров / A Thousand Acres … Harold Clark
  • 1998 — / «Homicide: Life on the Street» … Wally Flynn (1 эпизод)
  • 1999 — / The Hunter’s Moon … Judge Tully
  • 1999 — / «Touched by an Angel» … Ben (1 эпизод)
  • 1999 — Маппет-шоу из космоса / Muppets from Space … General Luft
  • 2000 — / Morning … Major Sonny
  • 2000 — Шафт / Shaft … Hon. Dennis Bradford
  • 2000 — / The Runaway (ТВ) … Avery
  • 2001 — / The Greatest Adventure of My Life … Gen. J.T. Boone
  • 2001 — / Road to Redemption … Grandpa Nathan Tucker
  • 2001 — Бухта Доусона / «Dawson’s Creek» … Irv the Mechanic (1 эпизод)
  • 2002 — / «The Court» (телесериал) … Chief Justice Townsend (неизвестные эпизоды)
  • 2002 — / The Angel Doll … Noah Roudabush — актёр, продюсер
  • 2006 — / Two Tickets to Paradise … Mark’s Dad
  • 2006 — Рикки Бобби: король дороги (Наскар) / Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby … Mr. Dennit Sr.
  • 2006 — / Waltzing Anna … Mo Kegley
  • 2007 — / The List … Gus Eicholtz
  • 2008 — / Undoing Time … Judge

Источники

  1. [www.filmreference.com/film/47/Pat-Hingle.html Pat Hingle Biography (1924?-)]
  2. [www.wral.com/news/state/story/4241480/ Veteran actor Pat Hingle dies at 84] (4 января 2009).
  3. [www.starnewsonline.com/article/20090104/ARTICLES/901042994/1120 Actor Pat Hingle dies at age 84] (4 января 2009).

Напишите отзыв о статье "Хингл, Пэт"

Ссылки

  • Пэт Хингл (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.legacy.com/Charlotte/DeathNotices.asp?Page=Lifestory&PersonID=122225946 Некролог в The Charlotte Observer] (англ.)
  • [www.starnewsonline.com/article/20090104/ARTICLES/901042994 Некролог в The Star News] (англ.)

Отрывок, характеризующий Хингл, Пэт

Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.