Хинохара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Хинохара
яп. 檜原村
Страна
Япония
Префектура
Токио
Уезд
Площадь
105,42 км²
Население
2264 человека (2014)
Плотность
21,48 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
190-0212
Код
13307-8
Остров
Регион
Символика

Хинохара (яп. 檜原村 Хинохара-мура)село в Японии, находящееся в уезде Ниситама префектуры Токио. Площадь села составляет 105,42 км²[1], население — 2264 человека (1 августа 2014)[2], плотность населения — 21,48 чел./км².





Географическое положение

Село расположено на острове Хонсю в префектуре Токио региона Канто. С ним граничат города Хатиодзи, Акируно, Сагамихара, Уэнохара и посёлок Окутама[3].

Население

Население села составляет 2264 человека (1 августа 2014), а плотность — 21,48 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 4230 чел.
1985 4012 чел.
1990 3808 чел.
1995 3560 чел.
2000 3256 чел.
2005 2930 чел.


Символика

Деревом села считается Chamaecyparis obtusa, цветком — керрия, птицей — Cettia diphone[5].

Напишите отзыв о статье "Хинохара"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.toukei.metro.tokyo.jp/jsuikei/js-index.htm 東京都の人口(推計)] (яп.). Администрация префектуры Токио (26 августа 2014). — Население префектуры Токио. Проверено 1 сентября 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.vill.hinohara.tokyo.jp/contents/gaiyou/gaiyou_contents/sonsyou/sonsyou.htm 村民憲章、村章、木・花・鳥の制定] (яп.). Администрация села Хинохара. Проверено 17 августа 2010.

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/tokyo_heso.htm 東京都] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Токио. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,34,14,181.html 東京都内区市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Токио. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Хинохара

В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.