Хиршер, Марсель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марсель Хиршер 
Гражданство Австрия Австрия
Дата рождения 2 марта 1989(1989-03-02) (35 лет)
Место рождения Аннаберг-Лунгёц, Халлайн, Зальцбург, Австрия
Рост 173 см
Вес 73 кг
Карьера
Клуб Аннаберг
Статус соревнуется
Медали
Зимние Олимпийские игры
Серебро Сочи 2014 слалом
Чемпионат мира
Золото Шладминг 2013 команды
Серебро Шладминг 2013 гигантский слалом
Золото Шладминг 2013 слалом
Золото Бивер-Крик 2015 суперкомбинация
Золото Вейл 2015 команды
Серебро Бивер-Крик 2015 гигантский слалом
Результаты
Кубок мира
 Дебют в Кубке мира 17 марта 2007 года
 Победы на этапах Кубка мира 39
 Лучшее место в общем зачёте 1 (2011/12, 2012/13, 2013/14, 2014/15, 2015/16)
 Супергигант 6 (2015/16)
 Гигантский слалом 1 (2011/12, 2014/15, 2015/16)
 Слалом 1 (2012/13, 2013/14, 2014/15)
 Комбинация 8 (2013/14)
 Позиции на подиуме 1 2 3
 Супергигант 1 0 1
 Гигантский слалом 18 10 8
 Слалом 18 17 6
 Параллельный слалом 2 1 0
 Комбинация 0 2 2
Последнее обновление: 22 марта 2016
Хиршер, МарсельХиршер, Марсель

Ма́рсель Хи́ршер (нем. Marcel Hirscher; род. 2 марта 1989 года, Аннаберг-Лунгёц, Халлайн, Зальцбург) — австрийский горнолыжник, четырёхкратный чемпион мира, пятикратный обладатель Кубка мира в общем зачёте (2011/12, 2012/13, 2013/14, 2014/15 и 2015/16), многократный победитель этапов Кубка мира (входит в 6-ку лидеров по количеству побед за всю историю и лидирует среди всех горнолыжников, продолжающих карьеру), серебряный призёр Олимпийских игр 2014 года. Специализируется в технических дисциплинах — слаломе и гигантском слаломе. Лучший спортсмен Австрии 2012 и 2015 годов.

Второй в истории мужского горнолыжного спорта спортсмен, завоевавший 5 больших Хрустальных глобусов после Марка Жирарделли (и первый среди мужчин сумевший выиграть общий зачёт Кубка мира на протяжении 5 лет подряд, тем самым повторив достижение австрийской горнолыжницы Аннемари Мозер-Прёль, выигрывавшей Кубок мира в 1971—1975 годах).





Карьера

Юниорская

Первый юниорский чемпионат мира для Хиршера, проходивший во Флахау в 2007 году, был домашним. На нём он выиграл «золото» в гигантском[1] и «серебро» в специальном слаломе[2]. Следующий чемпионат в Формигале принёс ему две медали высшего достоинства в тех же слаломе[3] и гиганте[4]. Чемпионат 2009 года в Гармиш-Партенкирхене закончился для австрийца «бронзой» в гиганте[5] и «серебром» в супергиганте[6].

Взрослая

17 марта 2007 года Марсель дебютировал в Кубке мира, став 24-м в гиганте на этапе в Ленцерхайде[7]. 9 марта 2008 года он впервые попал на подиум в Кубке мира, замкнув тройку лучших в слаломе на этапе в Краньске-Горе[8]. На дебютном для себя чемпионате мира 2009 года в Валь-д’Изере Хиршер стал четвёртым в слаломе-гиганте[9]. 13 декабря 2009 года на этапе Кубка мира в том же Валь-д’Изере к Хиршеру пришла первая победа на взрослых соревнованиях: он первенствовал в слаломе-гиганте[10].

На последнем перед Олимпийскими играми 2010 года в Ванкувере этапе Кубка мира в Краньске-Горе Хиршер был по очереди вторым[11] и первым[12] в гиганте и один раз был вторым в слаломе[13].

На Играх в Ванкувере Хиршер дважды был близок к завоеванию наград: в гигантском слаломе австриец лишь 0,08 сек по сумме двух попыток уступил бронзовому призёру Акселю Лунду Свиндалю и занял 4-е место, а в слаломе Марсель стал пятым.

В Кубке мира Хиршер сумел стать одним из лидеров в сезоне 2011/2012. В декабре-январе он некоторое время возглавлял общий зачёт Кубка мира благодаря целому ряду побед на этапах в слаломе и гигантском слаломе (с 5 по 8 января Хиршер выиграл подряд три этапа Кубка мира в Загребе и Адельбодене). В середине января 2012 года уступил лидерство в общем зачёте хорвату Ивице Костеличу. В феврале, благодаря своим успехам и травме Костелича, вновь вышел в лидеры общего зачёта. В марте Хиршер вёл борьбу за победу в общем зачёте со швейцарцем Беатом Фойцем. На последнем этапе Кубка мира в Шладминге Хиршер выступил в супергиганте (всего лишь 4-й раз в карьере на этапах Кубка мира), и достаточно неожиданно сумел занять третье место (Фойц сошёл на трассе). Через 2 дня Марсель выиграл гигантский слалом и возглавил общий зачёт Кубка мира перед последней гонкой сезона — слаломом. С учётом того, что Фойц решил не выступать в слаломе, Хиршер завоевал большой Хрустальный глобус за победу в общем зачёте Кубка мира вне зависимости от последнего результата.

На чемпионате мира 2013 года в Шладминге, куда Марсель приехал в статусе лидера Кубка мира 2012/13, он завоевал три медали — золото в командном первенстве и слаломе, а также серебро в гигантском слаломе.

На Олимпийских играх 2014 года в Сочи Марсель, как и 4 годами ранее в Ванкувере, выступил в двух дисциплинах — слаломе и гигантском слаломе. В гигантском слаломе Хиршер вновь остановился в шаге от пьедестала, став четвертым (от третьего места его отделили 0,30 сек). В слаломе после первой попытки казалось, что Хиршеру вновь не удастся выиграть олимпийскую медаль, он показал только девятое время (1,28 сек отставания от лидера). Однако во второй попытке Марсель показал второй результат (быстрее был только словак Адам Жампа) и лидировал перед стартом последнего участника группы сильнейших Марио Матта, показавшего лучшее время в первой попытке. Матт проиграл Хиршеру во второй попытке ровно секунду, но запаса после первой хватило Марио, чтобы выиграть золото, а Хиршер с отставанием 0,28 сек занял второе место и завоевал свою первую в карьере олимпийскую медаль.

Результаты на крупнейших соревнованиях

Зимние Олимпийские игры

Олимпийские
игры
Скоростной
спуск
Супергигант Гигантский
слалом
Слалом Супер-
комбинация
2010 Ванкувер 4 5
2014 Coчи 4

Чемпионаты мира

Чемпионат
мира
Скоростной
спуск
Супергигант Гигантский
слалом
Слалом Супер-
комбинация
Команды
2009 Валь-д’Изер 4 DSQ DNF
2013 Шладминг
2015 Вейл/Бивер-Крик DNF

Кубок мира

Завоёванные хрустальные глобусы

  • Общий зачёт — 5 раз: 2011/12, 2012/13, 2013/14, 2014/15, 2015/16
  • Гигантский слалом — 3 раза: 2011/12, 2014/15, 2015/16
  • Слалом — 3 раза: 2012/13, 2013/14, 2014/15

Победы на этапах Кубка мира (39)

На 22 марта 2016 года

Сезон Дата Место Дисциплина
1 2009/10 13 дек 2009 Валь-д’Изер Гигантский слалом
2 30 янв 2010 Краньска-Гора Гигантский слалом (2)
3 2010/11 12 дек 2010 Валь-д’Изер Слалом
4 2011/12 4 дек 2011 Бивер-Крик Гигантский слалом (3)
5 19 дек 2011 Альта-Бадья Слалом (2)
6 5 янв 2012 Загреб Слалом (3)
7 7 янв 2012 Адельбоден Гигантский слалом (4)
8 8 янв 2012 Слалом (4)
9 24 янв 2012 Шладминг Слалом (5)
10 18 фев 2012 Банско Гигантский слалом (5)
11 19 фев 2012 Слалом (6)
12 17 мар 2012 Шладминг Гигантский слалом (6)
13 2012/13 9 дек 2012 Валь-д’Изер Гигантский слалом (7)
14 18 дек 2012 Мадонна-ди-Кампильо Слалом (7)
15 6 янв 2013 Загреб Слалом (8)
16 13 янв 2013 Адельбоден Слалом (9)
17 27 янв 2013 Кицбюэль Слалом (10)
18 29 янв 2013 Москва Параллельный слалом
19 2013/14 17 ноя 2013 Леви Слалом (11)
20 14 дек 2013 Валь-д’Изер Гигантский слалом (8)
21 22 дек 2013 Альта-Бадья Гигантский слалом (9)
22 12 янв 2014 Адельбоден Слалом (12)
23 15 мар 2014 Ленцерхайде Слалом (13)
24 2014/15 26 окт 2014 Зёльден Гигантский слалом (10)
25 12 дек 2014 Оре Гигантский слалом (11)
26 14 дек 2014 Слалом (14)
27 21 дек 2014 Альта-Бадья Гигантский слалом (12)
28 6 янв 2015 Загреб Слалом (15)
29 10 янв 2015 Адельбоден Гигантский слалом (13)
30 1 мар 2015 Гармиш-Партенкирхен Гигантский слалом (14)
31 22 мар 2015 Мерибель Слалом (16)
32 2015/16 5 дек 2015 Бивер-Крик Супергигант
33 6 дек 2015 Гигантский слалом (15)
34 12 дек 2015 Валь-д’Изер Гигантский слалом (16)
35 20 дек 2015 Альта-Бадья Гигантский слалом (17)
36 6 янв 2016 Санта-Катерина Слалом (17)
37 23 фев 2016 Стокгольм Параллельный слалом (2)
38 5 мар 2016 Краньска-Гора Гигантский слалом (18)
39 6 мар 2016 Слалом (18)

Напишите отзыв о статье "Хиршер, Марсель"

Примечания

  1. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=49036 Результат мужского слалома-гиганта (9 марта 2007)]
  2. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=49039 Результат мужского слалома (10 марта 2007)]
  3. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=50806 Результат мужского слалома (27 февраля 2008)]
  4. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=50808 Результат мужского слалома-гиганта (29 февраля 2008)]
  5. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=55670 Результат мужского слалома-гиганта (5 марта 2009)]
  6. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=55668 Результат мужского супергиганта (4 марта 2009)]
  7. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=47962 Результат мужского слалома (17 марта 2007)]
  8. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=50808 Результат мужского слалома (9 марта 2008)]
  9. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=54019 Результат мужского слалома-гиганта (13 февраля 2009)]
  10. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=59292 Результат мужского слалома-гиганта (13 декабря 2009)]
  11. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=59300 Результат мужского слалома-гиганта (29 января 2010)]
  12. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=59316 Результат мужского слалома-гиганта (31 января 2010)]
  13. [www.fis-ski.com/uk/604/610.html?sector=AL&competitorid=106332&raceid=59317 Результат мужского слалома (31 января 2010)]

Ссылки

  • [www.marcelhirscher.at/facebook/#/home/ Сайт Марселя Хиршера]  (нем.)
  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=106332&type=result Марсель Хиршер] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/hi/marcel-hirscher-1.html Марсель Хиршер] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Хиршер, Марсель

– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.